Перевод для "to fly at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The guards told him to "fly like an eagle".
Охранники сказали ему, что он будет <<летать, как орел>>.
118. Airlines also continue to fly with total impunity without an operating licence.
118. Авиакомпании также продолжают при полной безнаказанности летать без эксплуатационных лицензий.
150. The Group has also established that aircraft banned from flying by AAC for safety reasons continue to fly:
150. Группа установила также, что воздушные суда, выполнение полетов которыми было запрещено УГА по соображениям безопасности, продолжают летать:
Some of the aircraft were flying at low altitude, including over UNIFIL headquarters in Naqoura.
Некоторые из летательных аппаратов летали на низкой высоте, в том числе над штабом ВСООНЛ в Накуре.
The UAV can also fly high to avoid detection and gather information covertly.
БЛА могут также летать на большой высоте во избежание обнаружения и с целью скрытого наблюдения.
The third tactical helicopter is required to ensure that at least two aircraft are available to fly in pairs at all times.
Третий тактический вертолет необходим ей для того, чтобы у нее всегда было в наличии как минимум два вертолета, которые могли бы летать парой.
The aircraft cannot fly, and the last test of its remaining operational engines was conducted on 19 March 2008.
Этот самолет летать не может, и последняя попытка запустить исправные двигатели была предпринята 19 марта 2008 года.
In order to ruin the agricultural activities in the Golan, helicopters fly at a very low altitude over the apple plantations and water reservoirs.
Чтобы воспрепятствовать сельскохозяйственной деятельности на Голанах, над плантациями яблонь и водоемами на низкой высоте начинают летать вертолеты.
We never imagined that it could be dangerous to walk our streets, to fly our skies, to breathe the air or to drink the water.
Мы не могли даже предположить, что будет опасно ходить по нашим улицам, летать в нашем небе, дышать воздухом или пить воду.
68. Accordingly, the Group of Experts was able to establish that some aircraft are continuing to fly in the African Great Lakes area in defiance of international rules.
68. Таким образом Группа экспертов установила, что самолеты продолжают летать в районе Великих озер в нарушение международных норм.
You have the ability to fly at the speed of light, yet you use a beat-up cab? I don't think so.
Если умеете летать на скорости света, зачем вам использовать старое такси?
Those as can’t fly can jump!’
Летать не все умеют, а прыгать чуть ли не все!
I have to fly around our hoops and stop the other team from scoring.
Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.
“We’re leaving soon, really soon,” Harry told her. “And then you’ll be able to fly again.” The doorbell rang.
— Мы уже скоро уедем, очень скоро, — сказал сове Гарри. — И тогда ты снова сможешь летать. В дверь позвонили.
Ron couldn’t see what was exciting about a game with only one ball where no one was allowed to fly.
Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать.
He turned right around in his seat and yelled at Harry, his face like a gigantic beet with a mustache: “MOTORCYCLES DON’T FLY!
К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри — его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами. — МОТОЦИКЛЫ НЕ ЛЕТАЮТ! — проорал он.
“Look,” said Ron, barely containing his anger, “you might be able to fly without a broomstick but the rest of us can’t sprout wings whenever we—”
— Так, послушай-ка меня, — сказал Рон, едва сдерживаясь. — Ты, может быть, и умеешь летать без метлы, но нам-то, остальным, где прикажешь взять крылья?
“Well, dear, I think you’ll find that he would be quite within the law to do that, even if—er—he maybe would have done better to, um, tell his wife the truth… There’s a loophole in the law, you’ll find… As long as he wasn’t intending to fly the car, the fact that the car could fly wouldn’t—”
— Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймешь, что этот волшебник ни на йоту не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрел летучесть, не означает…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test