Перевод для "to flight" на русский
To flight
гл.
  • совершать перелет
  • слетаться
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
совершать перелет
гл.
Tesic arrived at Dubrovnik airport after the Austrian Airlines flight on which he was travelling from Vienna, Austria, to Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, was diverted to Dubrovnik because of poor weather conditions.
Тешич прибыл в аэропорт Дубровника после того, как самолет <<Австрийских авиалиний>>, на котором он совершал перелет из Вены, Австрия, в Сараево, Босния и Герцеговина, был перенаправлен в Дубровник ввиду плохих погодных условий.
62. OIOS found that its earlier recommendation calling for the Mission to request the host Governments to provide access for direct flights between Asmara and Addis Ababa had not been successfully implemented, and the Mission was forced to fly over a third country when travelling between the cities.
62. УСВН установило, что его предыдущая рекомендация, содержавшая призыв к Миссии обратиться к правительству принимающей страны с просьбой о предоставлении доступа к прямым авиарейсам между Асмарой и Аддис-Абебой, выполнена не была, и Миссия была вынуждена совершать перелеты через третью страну при поездках из одного города в другой.
The 6 United Nations police will report to the Senior Political Adviser in the Office of the Special Representative of the Secretary-General to support the implementation of confidence-building measures, specifically to accompany the flights for the programme of exchange of family visits.
Шесть полицейских Организации Объединенных Наций будут подчиняться старшему советнику по политическим вопросам в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря и будут содействовать осуществлению мер укрепления доверия, в частности будут сопровождать лиц, совершающих перелеты в рамках программы обмена визитами между членами семей.
4. OIOS found that its earlier recommendation calling for the Mission to request the host Governments to provide access for direct flights between Asmara and Addis Ababa had not been successfully implemented and the Mission was forced to fly over a third country when travelling between the two cities.
4. УСВН установило, что его предыдущая рекомендация, содержавшая призыв к Миссии обратиться к правительству принимающей страны с просьбой о предоставлении доступа к прямым авиарейсам между Асмэрой и Аддис-Абебой, выполнена не была, и Миссия была вынуждена совершать перелеты через третью страну при поездках из одного города в другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test