Перевод для "to file" на русский
To file
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However, personal information is kept on file.
Вместе с тем личная информация хранится в картотеке.
Such reports could be kept on file with the procurement entity.
Аттестационные справки могли бы храниться в архивах закупочной инстанции.
A full copy of the State party's submission is on file with the secretariat.
Копия полного текста представления государства-участника хранится в секретариате.
There is no need to have a central repository to file intermediate products.
Нет никакой необходимости хранить промежуточные продукты в каком-то одном месте.
Is this information maintained as part of the records of the entities and how long are they maintained in the file.
Сохраняется ли такая информация в файлах субъектов и как долго она хранится?
A copy of the full text of the follow-up reply is on file with the secretariat.
В секретариате хранится копия полного текста ответа о последующей деятельности.
A copy of the State party's full submission is kept on file with the secretariat.
В секретариате хранится копия полного текста представления, сделанного государством-участником.
In some States, parties are obliged to file a copy of the security agreement.
В некоторых государствах стороны обязаны хранить архивную копию соглашения об обеспечении.
The sound or video recording is kept in the case file and is sealed at the end of the pretrial investigation.
Звуко- и видеозапись хранится при деле и по окончании предварительного следствия опечатывается.
The recommendation has been implemented and the Administration has ensured that written justifications are on file.
Эта рекомендация была выполнена, и Администрация заверила в том, что по всем операциям теперь хранится подтверждающая документация.
You held on to files?
Ты хранил все эти файлы?
No corporation is going to file an insurance claim for losses like these.
Ни одна корпорация не станет хранить записи о таких страховых требованиях.
The original copy of this record shall be kept in the file.
Оригинал этого протокола подшивается в дело.
In such cases, a record is made and placed in the official status file.
В таких случаях составляется документ, подшиваемый в личное дело сотрудника.
- Presentation of the National Identity Card, a copy of which is attached to the file;
- предъявить национальное удостоверение личности, копия которого подшивается к делу;
A copy of these comments shall, where appropriate, be placed in the applicant's file.
Когда это необходимо, копия этих замечаний подшивается к делу заявителя.
Staff members report documents in their files that have been filed without their knowledge in contravention of existing organizational policies.
Сотрудники сообщают, что документы в их личные дела подшивались без их ведома в нарушение существующей в Организации политики.
They enter cases in the communications database and record, file and retrieve correspondence.
Они вводят дела в базу данных о сообщениях и регистрируют, подшивают и извлекают корреспонденцию.
These written findings shall be placed in the appropriate case file maintained by the responsible department or office.
Эти письменные заключения подшиваются в соответствующие досье, которое ведет ответственный департамент или управление.
However, the written order of the competent public prosecutor is required for the file at the law enforcement unit.
Однако требуется письменное разрешение компетентного прокурора, которое подшивается к делу в отделении правоохранительных органов.
The statement of explanation can relate to any comment or rating in the appraisal; it will be placed on the staff member's Official Status File.
Объяснительное заявление может касаться любого замечания или оценки, содержащихся в аттестации; оно подшивается в официальное личное дело сотрудника.
Confessions or evidence obtained by torture should under no circumstances be mentioned in the judgement or recorded in the case-file to avoid influencing action by the judge.
Что касается признаний или доказательств, полученных под пыткой, они не должны ни в коем случае упоминаться в ходе процесса или подшиваться к делу, с тем чтобы они не могли повлиять на позицию судей.
- I used to file them.
- Я сама их подшивала.
Uh, for, for declaratory judgments, do you have to file, uh, a full complaint?
Для декларативного судопроизводства надо подшивать подлинник заявления?
We're not here to read the files, but to file the files.
Мы здесь не для того, чтобы читать документы, а чтобы их подшивать.
You've been saying that for days, Dooley. I would appreciate it because I have to file.
Я был бы рад этому, потому сто мне ещё это всё подшивать нужно будет.
сдавать в архив
гл.
Increasingly, however, even in States that require transactional documents to be filed, these records are being archived in electronic form.
Однако все чаще, причем даже в тех государствах, которые требовали, чтобы связанные со сделками документы сдавались в архив, в настоящее время эти записи архивируются в электронном формате.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test