Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mr. Torsella (United States of America) said that his delegation, which continued to support the Umoja project as a foundational building block for United Nations reform, found it disconcerting that the third progress report (A/66/381) described actions to address issues that should have been avoided with better planning and leadership and was concerned that the final product would be less capable and more costly than planned.
30. Г-н Торселла (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегацию, по-прежнему поддерживающую проект "Умоджа" как основополагающий компонент реформы Организации Объединенных Наций, смущает то обстоятельство, что в третьем очередном докладе (A/66/381) излагаются вопросы, которых следовало заранее избежать за счет лучшего планирования и руководства, она озабочена тем, что конечный результат будет обладать меньшим потенциалом при больших затратах на него, чем планировалось.
It stated that persistence of violence against women and children was disconcerting and welcomed the adoption of the National Action Plan on Combating Human Trafficking.
Она заявила, что сохранение насилия в отношении женщин и детей приводит в замешательство, и приветствовала принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
The extent of human suffering and instability now being experienced as a consequence of general economic stagnation is as disconcerting and disheartening as that visited upon us by war and strife.
Огромные человеческие страдания и нестабильность, являющиеся следствием общего экономического застоя, обескураживают и приводят в замешательство не меньше, чем войны и конфликты.
It is disconcerting that some countries have chosen to turn a blind eye to reality and have subjected Myanmar to a wide array of unfair economic sanctions for their own political ends.
Нас приводит в замешательство, что некоторые страны решили закрыть глаза на действительность и ввели в отношении Мьянмы целый ряд несправедливых экономических санкций в своих собственных политических целях.
A heart God made to disconcert the priests.
- Бог создал сердца, чтобы приводить в замешательство священников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test