Перевод для "to conversation" на русский
To conversation
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That conversation begins here and now.
Этот разговор начинается здесь и сейчас.
That conversation is recorded on tape.
Этот разговор записан на пленку.
a grave view of this conversation.
<<серьезную озабоченность по поводу этого разговора.
Question: When did this conversation take place?
Вопрос: Когда состоялся этот разговор?
The conversation did not mention Ms. Bhutto by name.
В разговоре имя гжи Бхутто не упоминалось.
(a) Intercepted telephone conversations (military intelligence)
a) Прослушивание телефонных разговоров (военная разведка)
to intercept telephone calls and other conversations;
l) осуществлять прослушивание телефонных и других разговоров;
Police officers could not be expected to monitor people's conversations.
Полицейские не должны следить за разговорами граждан.
Promoting global conversation: network of Dialogue Cafés
Содействие глобальному разговору: cеть диалог-кафе
Special areas are set aside for confidential conversations.
Отводятся специальные места для ведения конфиденциальных разговоров.
Never listen, or react to conversation.
Не прислушивайся к разговорам и не реагируй на них.
Wasn't this conversation recorded?"
Разговор записывался?
Oh, I happened to recall it, that's all! It fitted into the conversation--
– Так… мне припомнилось… я к разговору
Pulcheria Alexandrovna simply wilted. The conversation ceased.
Пульхерия Александровна так и приникла. Разговор прервался.
All was acknowledged, and half the night spent in conversation.
И после того как все было сказано, они провели в разговорах еще половину ночи.
By degrees the conversation became almost serious.
Мало-помалу разговор начал становиться почти серьезным.
Hm...I wouldn't have allowed such a conversation yesterday.
Гм… не допустил бы я вчера такого разговора.
It was almost our first conversation tête-à-tête.
Это был чуть ли не первый разговор наш вдвоем.
A quarter of an hour later they were all in a most animated conversation.
Через четверть часа все были в самом оживленном разговоре.
Harry felt vaguely grateful that he was not required to join in the conversation.
Гарри почувствовал облегчение из-за того, что ему не надо было участвовать в разговоре.
She appeared to be trying to engage him in conversation.
Она подошла к Хагриду и определенно попыталась завести с Хагридом разговор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test