Перевод для "to be familiar with" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Men as well as women are familiar with herbal contraceptives and abortives.
Мужчины и женщины знакомы с контрацептическими средствами, основанными на травах, и абортивными средствами.
The respondents were not familiar with the questionnaire.
Респонденты не были знакомы с вопросником.
Budgetary constraints are something familiar to all of us.
Все мы знакомы с такой проблемой, как ограниченность бюджетных средств.
We are all too familiar with the details and characteristics of the conflict.
Все мы слишком хорошо знакомы с деталями и особенностями этого конфликта.
We are all familiar with the history of the Convention, particularly that of the recent past.
Все мы знакомы с историей Конвенции, особенно с новейшей.
In the Caribbean, we are much more familiar with the risks of globalization.
В Карибском бассейне мы лучше знакомы с опасностями, связанными с глобализацией.
Ombudsmen: Familiar with the use or abuse of science;
выступать в роли омбудсмена, знакомого с благим использованием и злонамеренным употреблением науки;
All respondents turned out to be familiar with the environmental theme of acidification.
Все респонденты, как оказалось, были знакомы с экологической темой подкисления.
Neither are prosecutors and law enforcement officers familiar with the Act.
Ни прокуроры, ни сотрудники правоохранительных органов не знакомы с этим Законом.
He was tall and thin and looked vaguely familiar to Harry.
Он был высок и худ и показался Гарри смутно знакомым.
“We are familiar with Clause Seven, thank you very much!” snarled Fudge.
— Мы знакомы с седьмой статьей, спасибо! — крикнул Фадж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test