Перевод для "those who signed" на русский
Those who signed
  • те, кто подписал
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
те, кто подписал
Those who signed the Charter received a mandate, as it were, to create the conditions for this, to the benefit of the people in their care.
Те, кто подписали Устав, получили как бы мандат на то, чтобы создать условия для этого, во имя блага людей, за которых они несут ответственность.
And those who signed those Accords, together with Michel Rocard, who was both their inspirer and mediator, can take pride in the fact that they have laid the foundations for a new Caledonia.
Поэтому те, кто подписал их вместе с Мишелем Рокаром, который был одновременно инициатором этих соглашений и посредником при их заключении, могут гордиться тем, что они заложили основу для построения новой Каледонии.
They pursue objectives in their joint interest in the Commonwealth, and those who signed the joint communiqué issued by their Heads of State or Government in Ashkhabad in December 1993 signified their desire to have observer status accorded the Commonwealth.
Они стремятся к достижению целей в общих интересах Содружества, и те, кто подписал совместное заявление, опубликованное главами государств и правительств в Ашхабаде в декабре 1993 года, выразили желание, чтобы Содружеству был предоставлен статус наблюдателя.
Each of those who signed the declaration, in addition to the President of Kosovo, its Prime Minister and the President of its Assembly, was "invite[d]" to sign it in his/her capacity of either "the member of Kosovo Assembly" or "the member of Chairmanship" of the Assembly.
Все те, кто подписал декларацию, помимо Президента Косово, его Премьер-министра и Председателя его Скупщины, были <<приглашены>> подписать ее в своем качестве либо <<члена Скупщины Косово>> либо <<члена Президиума Скупщины>>.
One of the consequences of this situation is the paralysis of the process under which those who signed or would sign the 10 April 1996 peace charter and put down their arms had received public offers of amnesty.
Одним из последствий такой ситуации является полная приостановка процесса, согласно которому те, кто подписал или хочет подписать Мирную хартию от 10 апреля 1996 года и сложит оружие, получит публичное заверение в амнистии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test