Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This type of camera obscura is called a "box camera obscura".
Этот тип камеры-обскура называется коробочным.
This type of polyurethane meets national traffic safety standards.
Этот тип полиуретана отвечает требованиям стандартов безопасности дорожного движения
This type of dominant would definitely have issues with authority.
Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством.
This type of anger stems from a deep-seated hatred of women.
Этот тип гнева проистекает из глубокой ненависти к женщинам.
I can give you a good deal on this type of shoe lace.
Я предложу вам хорошую цену за этот тип шнурков.
You listen to me. I know this type of guy from my past experience.
Слушай меня, я знаю этот тип по своему опыту:
This type of power in a woman you don't know anything about...
Этот тип женщин во власти - ты ничего об этом не знаешь...
And it’s this type of integrity, this kind of care not to fool yourself, that is missing to a large extent in much of the research in cargo cult science.
Вот этого типа честности, этого стремления не дурачить себя самого, в очень большой степени и недостает большинству исследований, проводимых адептами науки формопоклонников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test