Перевод для "this suggest that be" на русский
This suggest that be
  • это говорит о том, что будет
  • это о том, что будет
Примеры перевода
это говорит о том, что будет
This suggests that there is some under-reporting of activities.
Это говорит о том, что сведения о мероприятиях предоставляются не полностью.
This suggests that the Council was referring to a "post-graduation" transition.
Это говорит о том, Совет ссылался на <<переходный период после исключения>>.
The auditors indicated that this suggested improved programme delivery.
Ревизоры указали, что это говорит об улучшении темпов осуществления программ.
This would suggest that the proposals were not based on realistic and verifiable assumptions.
Это говорит о том, что предложения не были основаны на реалистичных и поддающихся проверке предположениях.
This suggests that the Secretariat fails to retain its women over time.
Это говорит о том, что Секретариат не способен удерживать в своих рядах женщин.
This suggests that it may still be necessary to support countries in achieving mainstreaming.
Это говорит о том, что страны по-прежнему нуждаются в поддержке в деле обеспечения актуализации.
This suggests that the information and instructions given in the questionnaire were in some way insufficient.
Это говорит о том, что сопроводительное письмо и инструкции по заполнению вопросника были недостаточно четкими.
This suggests that, at this stage, all three methods of dissemination need to be universally available.
Это говорит о том, что на данном этапе все три метода распространения программ являются общепринятыми.
This suggests that institutional design depends on the sector's economic specificities and local conditions.
Это говорит о том, что институциональная конфигурация зависит от экономической специфики отрасли и местных условий.
This suggests that the breadth of the challenge calls for a much longer time frame.
Это говорит о том, что масштабы стоящей проблемы обусловливают необходимость установления более продолжительных сроков ее решения.
это о том, что будет
“We thought you were a cert!” said Fred, in a tone that suggested Harry had tricked them in some way.
— Мы на все сто были уверены, что это будешь ты! — воскликнул Фред таким тоном, словно Гарри в чем-то его обманул.
She realized that she had permitted herself the utterly relaxing sleep of great fatigue, and this suggested something of her own unconscious assessment on personal security within Stilgar's troop.
Она поняла, что позволила себе впасть в полное расслабление, в тяжкий сон глубокой усталости. А это само по себе говорило о том, что ее подсознание доверилось Стилгару, решило, что среди его людей она в безопасности.
and the embarrassment of her manner as she spoke, joined to the circumstance itself, and many of the circumstances of the preceding day, opened to them a new idea on the business. Nothing had ever suggested it before, but they felt that there was no other way of accounting for such attentions from such a quarter than by supposing a partiality for their niece. While these newly-born notions were passing in their heads, the perturbation of Elizabeth’s feelings was at every moment increasing.
А смущенный вид племянницы, так же, как и сообщенная ею новость, вместе со всеми событиями предыдущего дня, заставили их по-новому взглянуть на все обстоятельства. И хотя прежде подобное предположение не могло бы у них даже возникнуть, в этот момент им стало ясно, что столь большое внимание со стороны таких особ не может объясняться иначе, как склонностью мистера Дарси к Элизабет. Пока эта только что зародившаяся догадка укрепилась в их сознании, смятение племянницы возросло еще больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test