Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is what the world wants, and, even more, that is what the Palestinian people want.
Это то, чего хочет мир, и, более того, это то, чего хочет палестинский народ.
That is what we said, if that is what they had in mind.
Именно это мы сказали, если они это имели в виду.
That is what they worked with, and that is what they trained for.
Это то, чем они занимались и для чего проходили подготовку.
That is what they deserve, and that is what we must do everything in our power to deliver.
Это то, чего они заслуживают, и это то, во имя достижения чего мы должны приложить максимальные усилия.
She cannot be there, but she is!" "What others?" the Emperor demanded. "What's this nonsense?"
Этого быть не может – но это есть! – Какие «те, другие»? – сердито спросил Император. – Что это за бред?
What is that you are saying, Fitzwilliam? What is it you are talking of?
— Что это ты там говоришь, Фицуильям? О чем вы толкуете?
But what if they have guards standing there—policemen! What's this, tea?
А ну как у них там сторожа стоят, полицейские! Что это, чай?
I've had so long to think about this, and what Tate and I have is real.
У меня было время подумать об этом, и то, что между мной и Тэйтом - настоящее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test