Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ZIRCONIUM, DRY, coiled wire, finished metal sheets, strip (thinner than 254 microns but not thinner than 18 microns)
ЦИРКОНИЙ СУХОЙ в виде спиралей из проволоки, обработанных металлических листов, полос (тоньше 254 микрон, но не тоньше 18 микрон)
Females dosed with 20 mg/kg of dicofol laid eggs with shells that were significant thinner than those of the control birds.
Самки, получавшие дозу дикофола в 20 мг/кг, откладывали яйца, скорлупа которых была значительно тоньше, чем у контрольной группы птиц.
LED headlamps are up to 55 percent thinner than HID or halogen headlamps and they can be installed as multiple small segments, giving automotive designers greater design flexibility.
Светодиодные фары до 55 процентов тоньше разрядных фар высокой интенсивности или галогеновых фар и могут легко устанавливаться, поскольку наличие нескольких малых сегментов обеспечивает автоконструкторам большую гибкость при проектировании.
Preliminary medical research suggests that the younger the girl, the more susceptible she may be to HIV because the mucous membrane of the genital tract, being thinner than that of a grown woman, serves as a less efficient barrier to viruses.
Предварительные результаты медицинских исследований говорят о том, что чем меньше возраст девочек, тем выше для них опасность быть инфицированными ВИЧ, поскольку слизистая оболочка их половых путей тоньше, чем у взрослых женщин, и является менее эффективным барьером на пути вирусов.
Just try not to make any noise - the walls are thinner than they look.
Просто постарайся не шуметь - стены тоньше, чем кажутся.
Each one 200 times thinner than a hair on our head
Каждый из них в 200 раз тоньше, чем волос на нашей голове.
The smallest detectable ones were 7,000 times thinner than a sheet of paper.
Самая маленькая из осязаемых была в 7 000 раз тоньше, чем лист бумаги.
Nope. But the wall between Wilson's office and this one is thinner than you'd think.
- Нет, но стены между офисом Вильсона и этим, тоньше чем ты думаеш.
The glass is just 3.5mm thick, 1.5mm thinner than the glass in normal cars, except in the back windows... where there's no glass at all.
Толщина стекла всего 3.5 мм, на 1.5 мм тоньше чем в обычных машинах, кроме задних окон... Где вообще нет стекла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test