Перевод для "thin-skinned" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Since when are you thin-skinned?
С каких пор ты такой тонкокожий?
Well, thanks to your background, You are somewhat thin-skinned and Are excessively susceptible.
- Ну, благодаря вашему происхождению, вы несколько тонкокожи и чрезмерно восприимчивы.
I mean, his brothers aren't nearly as thin-skinned, and his sisters... tough as nails.
Его братья далеко не такие тонкокожие, а сестрички... Так вообще кремень.
You know, most guys I'd think, "Gee, "he's got a thin skin when it comes to matters surrounding his family."
Знаете про других я обычно думаю: "Мдаа, слишком он чувствительный, когда дело касается его семьи".
The real problem is... his thin skin makes it okay in his eyes for you to wind up under the bus.
Беда в том, что он такой чувствительный слабак, и из-за этого готов тебя подставить.
Muhammad the Thin-Skinned Prophet.
Мухаммед - обидчивый пророк.
- You're too thin-skinned.
- Значит, кофе нет. - Какой обидчивый.
It was called "Mohammed: the Thin-Skinned Prophet."
Он назывался "Мохаммед - обидчивый пророк".
You don't strike me as the thin-skinned type.
Не похож ты на обидчивого парня.
When did you get such a thin skin, Francis?
Фрэнсис, когда это ты стал таким обидчивым?
You're doing a sketch tonight called "Mohammed, the Thin Skinned Prophet"?
Вы показывали скетч под названием "Магомет, обидчивый пророк"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test