Перевод для "thief" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
This is like a thief calling ordinary innocent people thieves.
Это напоминают ситуацию, когда вор называет ворами ни в чем не повинных людей.
“A running White is an athlete, a running Black is a thief”.
"бегущий белый - атлет, бегущий чернокожий - вор"".
(a) frequenting the company of any reputed thief, or common or reputed prostitute;
а) часто видят в компании любого известного вора или обычной либо известной проститутки;
It is also alleged that other people passing by helped the military police to punish the "thief".
Утверждается также, что другие проходившие мимо люди помогли военной полиции наказать "вора".
4. On 12 March 2001, a thief got into the building of the Apostolic Nunciature in Tegucigalpa, Honduras.
4. 12 марта 2001 года в здание резиденции папского нунция в Тегусигальпе, Гондурас, забрался вор.
In the same way, they were categorized with the stigmatizing attributes of poverty such as thief, liar, delinquent, lazy, uneducated, etc.
К ним приклеили также такие ассоциируемые, с нищетой ярлыки, как воры, обманщики, преступники, бездельники, неучи и т.д.
Article 311 of the Penal Code, which deems a thief whoever steals a movable that he or she does not own; and
статье 311 Уголовного кодекса, в соответствии с которой лицо, крадущее не принадлежащее ему или ей движимое имущество, считается вором; и
Mr. Ri Jang Gon (Democratic People's Republic of Korea): The repeated political rhetoric of South Korea about my country resembles the Korean proverb that a thief
Г-н Ли Чан Гон (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Неизменно повторяемые Южной Кореей политические выпады в отношении моей страны напоминают корейскую пословицу, согласно которой вор сам и кричит "Держи вора!".
In the same region, on 1 January 1997, police officers invaded the homes of two Roma families on the pretext that they were looking for a thief.
В том же районе милиционеры 1 января 1997 года ворвалась в места проживания двух семей рома под тем предлогом, что они разыскивали вора.
The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. "I have a small boat," says the pirate, "and for that I am called a thief.
В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. <<У меня есть небольшое судно>>, -- сказал пират -- <<и за это меня называют вором.
Once a thief, always a thief.
Однажды вор - всегда вор.
The thief of thieves.
Вор, ворующий у воров.
Catch that thief!
Ловите вора! Вор!
Your thief isn't even a thief.
Твой вор даже не вор.
Like you... thief.
Вор. Как вы. Ворует машины.
- Set a thief to catch a thief, huh?
- Нанять вора, чтобы поймать другого вора?
Have you seen a thief yelling, "Thief!"?
вы слышали чтобы воры кричали, "держи вора!"?
I don't want to be a thief
Вор! Вора вон.
Thief and raper.
Вор и насильник.
Who's a thief?
А кто вор?
Could he be a thief?
Разве он может быть вором?
I am not a thief, boy!
— Мальчик, я не вор!
A thief steals, but then he knows in himself that he's a scoundrel;
Вор ворует, зато уж он про себя и знает, что он подлец;
There a seven-year-old is depraved and a thief.
Там семилетний развратен и вор.
The thief who stole from Gregorovitch.
Вора, который обокрал Грегоровича.
“Farewell, good thief,” he said.
- Прощай, добрый вор, - прошептал Торин.
Nevertheless, Kreacher cornered the thief in the end.
И все-таки Кикимер загнал вора в угол.
I assure you I am not a thief, and yet I have stolen;
Но уверяю вас, что я не вор;
He was by no means a thief, and was, as peasants go, a rich man;
Этот человек был не вор, был даже честный, и, по крестьянскому быту, совсем не бедный.
Why did the young thief look familiar?
Почему же лицо молодого вора показалось ему знакомым?
Such a brutal atrocity as the word "thief" being marked with hydrochloric acid on the forehead of a small girl by an American missionary, because she picked an apple in his orchard still remains in the memory of the Korean people today together with their resentment.
Корейцы по-прежнему с негодованием вспоминают случай бесчеловечной жестокости, когда американский миссионер соляной кислотой написал на лбу маленькой девочки слово <<воровка>> за то, что она сорвала яблоко в его саду.
Shelley's a thief, Gus-- a nose thief.
Гас, Шелли - воровка, воровка носа.
You're the man-thief, man-thief.
Это ты воровка мужчин, воровка мужчин.
Edie, you thief!
Edie, ты воровка!
She's a thief.
Твоя хозяйка - воровка.
Lili, the thief.
К воровке Лили.
- You're a thief.
- А ты воровка.
You little thief!
Ах ты, воровка!
I'm a thief!
Я же воровка
The beggar thief.
Та нищая воровка.
You're the thief!
— Сами вы воровка!
The thief has been more than exposed, and I shall pursue it, sirs.
Воровка более нежели изобличена, и я буду преследовать-с.
Pyotr Petrovich made a circle with his hand, showing the bill all around. “Thief! Out from the apartment!
Петр Петрович обвел кругом свою руку, показывая всем билет. — Воровка! Вон с квартир!
Here I ask you to pay particular attention: suppose he now managed to prove that Sofya Semyonovna was a thief; then, first of all, he would prove to my sister and mother that he was almost right in his suspicions;
Теперь прошу особенного внимания: представьте себе, что если б ему удалось теперь доказать, что Софья Семеновна — воровка, то, во-первых, он доказал бы моей сестре и матери, что был почти прав в своих подозрениях;
Sonya, Sonya take his money? Sonya a thief? Why, she'd sooner give you money, fool!” And Katerina Ivanovna laughed hysterically. “Have you ever seen such a fool?”
Соня, Соня возьмет у него деньги! Это Соня-то воровка! Да она еще тебе даст, дурак! — И Катерина Ивановна истерически захохотала. — Видали ль вы дурака? — бросалась она во все стороны, показывая всем на Лужина. — Как!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test