Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
30. There are two categories of disengaged fighters; those who have been arrested or captured in combat and those who have surrendered to AMISOM or SNSFs.
30. Существует две категории бывших боевиков: те, кто был арестован или взят в плен в ходе боевых действий, и те, кто сдался АМИСОМ или НСБС.
In contrast, no electricity is supplied to those who have arrears.
Напротив, те, кто имеет задолженность, электроэнергии не получают.
Those who have been released report being beaten.
Те, кто был выпущен на свободу, рассказывают об избиениях.
Those who have fought to gain their freedom will never give it up.
Те, кто боролся за обретение свободы, никогда от нее не откажутся.
I am sure that those who have understood this truth cannot lose.
Уверен, что те, кто осознает эту истину, никогда не проиграют.
Those who have contributed excellent creations or performances are awarded a prize.
Те, кто представил незаурядные произведения или инсценировки, удостаиваются призов.
Those who have polluted the most should bear most of the burden.
Те, кто более всего повинен в загрязнении, должны нести наибольшую ответственность.
Those who have led their people to the path of crime must be removed.
Те, кто ведет свой народ дорогой преступлений, должен быть устранен.
Those who have not done so should adopt an amnesty law without delay.
- те, кто не сделал этого, должны принять закон об амнистии.
“The only people who can see Thestrals,” she said, “are people who have seen death.”
— Фестралов могут видеть только те, кто видел смерть.
It is a curious thing, Harry, but perhaps those who are best suited to power are those who have never sought it.
Это может показаться странным, Гарри, но, может быть, для власти лучше всего приспособлены те, кто никогда к ней не стремился.
They acted as their situation naturally directed, and they who have clamoured the loudest against them would probably not have acted better themselves.
Они поступали так, как это, естественно, диктовалось их положением, и те, кто громче всех кричал против них, вероятно, действовали бы сами не лучше.
Gold, like every other commodity, is always somewhere or another to be got for its value by those who have that value to give for it.
Золото, как и всякий другой товар, всегда могут достать в том или другом месте за его стоимость те, кто имеет в обмен соответствующую стоимость.
The unfortunate wretches accused of this latter crime were not more innocent of the misfortunes imputed to them than those who have been accused of the former.
Несчастные жертвы, обвинявшиеся в этом последнем преступлении, были столь же виноваты в бедствиях, приписываемых им, как те, кого обвиняли в первом преступлении.
Nevertheless our experience has been that those princes who have done great things have held good faith of little account, and have known how to circumvent the intellect of men by craft, and in the end have overcome those who have relied on their word.
Однако мы знаем по опыту, что в наше время великие дела удавались лишь тем, кто не старался сдержать данное слово и умел, кого нужно, обвести вокруг пальца; такие государи в конечном счете преуспели куда больше, чем те, кто ставил на честность.
Those, therefore, who have the command of more food than they themselves can consume, are always willing to exchange the surplus, or, what is the same thing, the price of it, for gratifications of this other kind.
Поэтому те, кто обладает большим количеством пищи, чем могут сами потребить, всегда готовы обменять излишек ее, или, что то же самое, цену его, на удовлетворение указанных потребностей другого рода.
Such teachers, though very well paid by their students, might be as much disposed to neglect them as those who are not paid by them at all, or who have no other recompense but their salary.
Такие преподаватели, хотя и очень хорошо оплачиваемые своими студентами, могут оказаться столь же расположенными пренебрегать ими, как и те, которые совсем не получают от них платы или не имеют другого вознаграждения, кроме своего жалованья.
The mind is a complex and many-layered thing, Potter—or at least, most minds are.” He smirked. “It is true, however, that those who have mastered Legilimency are able, under certain conditions, to delve into the minds of their victims and to interpret their findings correctly.
Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Поттер. — Он усмехнулся. — Верно, однако, что те, кто овладел легилименцией, способны при определенных условиях проникнуть в сознание своих жертв и правильно интерпретировать добытые сведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test