Перевод для "they were allowed" на русский
Примеры перевода
The children were allowed to go.
Детям разрешили уйти.
The men were allowed to keep their clothes on.
Мужчинам разрешили не раздеваться.
Other UNP members, however, were allowed to sign in.
Другим же членам ОНП это сделать разрешили.
UNMOs were allowed to leave the office on foot only.
Военным наблюдателям ООН разрешили покинуть помещение лишь пешком.
They were allowed to go to the toilet only after one of the men urinated on himself.
Им разрешили пойти в туалет только после того, как один из мужчин помочился на себя.
They were subsequently allotted specific hours during which they were allowed to fish.
Затем им разрешили выходить в специально отведенные часы.
Only his two lawyers were allowed to be present; they had been authorized to have a single meeting with Huang Qi before the trial.
Было разрешено присутствовать только двум его адвокатам, при этом им до суда разрешили встретиться с Хуан Ци только один раз.
lt would raise the men's spirits, if they were allowed to panic, sir.
Это подняло бы мужской дух, если бы им разрешили попаниковать, сэр".
They were allowed to remain inside over break due to the downpour outside.
Из-за ливня им разрешили провести перемену в помещении.
Humanitarian exemptions were allowed.
Были разрешены исключения по гуманитарным соображениям.
Therefore, weapons were allowed to be brought into the Tomb.
Поэтому было разрешено ношение оружия в Гробнице.
Mission personnel were allowed to travel to the area.
Сотрудникам Миссии было разрешено совершать поездки в эти районы.
Case-by-case humanitarian exemptions were allowed for.
В отдельных случаях были разрешены исключения по гуманитарным соображениям.
Accused persons were allowed to have several counsel.
Обвиняемым разрешено иметь нескольких адвокатов.
After a few hours, the office personnel were allowed to leave.
Через несколько часов сотрудникам отделения было разрешено покинуть помещение.
(b) All the parties concerned were allowed to take part in it;
b) принять в них участие будет разрешено всем заинтересованным сторонам;
They were allowed to meet with their families before sentence was carried out.
Им было разрешено встретиться со своими семьями перед приведением приговора в исполнение.
Judges and lawyers were allowed to form associations to protect the legal system.
Магистратам и адвокатам было разрешено создавать правозащитные ассоциации.
On the same day, the previously blocked convoys were allowed to move to Asmara.
В тот же день ранее заблокированным автоколоннам было разрешено продвигаться в Асмэру.
The one ordained day they were allowed to hide behind costumes.
В этот день им было разрешено спрятаться в костюмах.
But as it was not expected that much profit could be made by this trade, both the Portuguese and French companies, who had enjoyed it upon the same terms before them, having been ruined by it, they were allowed, as compensation, to send annually a ship of a certain burden to trade directly to the Spanish West Indies.
Но так как нельзя было от этой торговли ожидать больших выгод, поскольку Португальская и Французская компании, занимавшиеся перед этим такой же торговлей и на тех же самых условиях, разорились на ней, то компании в возмещение было разрешено ежегодно посылать непосредственно в испанскую Вест-Индию один корабль с различным грузом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test