Перевод для "they then came" на русский
Примеры перевода
They came and plundered our economies.
Они пришли и ограбили наши страны.
They came to take control of our country, but now, how strange, they are fighting each other, these people who came to teach us democracy, these people who came to restore peace.
Они пришли, чтобы взять под контроль нашу страну, но теперь, как ни странно, они воюют друг с другом, эти люди, которые пришли, чтобы научить нас демократии и восстановить мир.
The author states that the police came to his workplace.
Автор утверждает, что полицейские пришли к нему на работу.
They came to the aid of the gendarmes penned into the Gendarmerie School.
Они пришли на помощь жандармам, окруженным в Училище жандармерии.
But for many victims, they all came too late.
Однако для многих жертв они пришли слишком поздно.
On the contrary, they came with fire, grenades, guns and cutlasses.
Наоборот, они пришли с огнем, гранатами, оружием и ножами.
They came to take our wealth and our resources.
Они пришли, чтобы завладеть нашими богатствами и нашими ресурсами.
They came back the next day and assaulted the author.
На следующий день они вновь пришли и напали на автора сообщения.
Then they came for me, and by that time no one was left to speak up".
А потом пришли за мной, но к тому времени заступиться за меня уже было некому>>.
Then they came for me -- and there was no one left to speak out for me.
И наконец, они пришли за мной, но никого уже не осталось, кто мог бы выступить в мою защиту>>.
He agreed. They came to visit me.
Он согласился. Они пришли навестить меня.
With the admiration came the realization that here was truly a thing to fear.
Но вместе с восхищением пришло и понимание: вот чего действительно стоит бояться.
Gandalf and Pippin came to Merry’s room, and there they found Aragorn standing by the bed.
Гэндальф с Пином пришли в палату, где лежал Мерри, и застали Арагорна у его постели.
Sméagol thinks they have come out of the South beyond the Great River’s end: they came up that road.
Смеагорл думает, что они с юга, с того конца Великой Реки: они пришли по южной дороге.
After ten minutes or so, Madam Pomfrey came over to tell the team to leave him in peace.
Минут через десять пришла мадам Помфри и распорядилась всем оставить палату.
They came to the doors and Gandalf knocked.
Наконец они подошли к дверям, и Гэндальф гулко ударил в них посохом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test