Перевод для "they are hope" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For is not this hope also the hope that unites us as human beings?
Ведь разве не эта надежда является также надеждой, которая объединяет все человечество?
The hope for improvement is real enough, but the basis for hope is less than clear.
Надежда на улучшение вполне реальна, но основа этой надежды все ещё не ясна.
Was this not the hope?
Разве не в этом состояла наша надежда?
They expressed the hope that it had
Они выразили надежду на то, что она
Despite this, there is hope.
Несмотря на это, есть надежда.
‘Tell me,’ he said, ‘is there any hope?
– Скажи мне, – попросил он, – хоть какая-то надежда есть?
It is difficult to explain, but certainly not the hopes you have in your mind. Hopes--well, in a word, hopes for the future, and a feeling of joy that THERE, at all events, I was not entirely a stranger and a foreigner.
– Трудно объяснить, только не тех, про какие вы теперь, может быть, думаете, – надежд… ну, одним словом, надежд будущего и радости о том, что, может быть, я там не чужой, не иностранец.
The sun sank lower and lower, and their hopes fell.
Солнце опускалось все ниже и ниже, надежда угасала.
Almost they began to hope that they would escape.
но с каждым шагом в них крепла надежда, что им удалось уйти от погони.
But to what she will awake: hope, or forgetfulness, or despair, I do not know.
Но что ее ждет здесь – надежда, забвение или отчаяние, этого я не знаю.
We come now to the very brink, where hope and despair are akin.
Мы у края пропасти, и надежда сродни отчаянию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test