Перевод для "they actually be" на русский
Примеры перевода
It was actually in the capital, Islamabad.
На самом деле оно находится в столице страны Исла-мабаде.
So what action had actually been taken?
Так какие меры были на самом деле предприняты?
However, what this actually means is not very clear.
В то же время не совсем ясно, что это означает на самом деле.
In fact, it is the consumers who actually spend the most.
На самом деле, наибольшие расходы несут потребители.
Actually, the word "validity" is quite neutral in that regard.
На самом деле слово "действительность" является вполне нейтральным.
Perhaps that made the situation seem more serious than it actually was.
Вероятно, из-за этого положение выглядит более серьезным, чем оно есть на самом деле.
Actually, the variability within the countries is not high on this dimension.
На самом деле в этом аспекте степень изменчивости внутри стран является невысокой.
Please, do not give a problem more importance than it actually has.
Ради Бога, не делайте никакую проблему более тяжелой, чем она есть на самом деле.
The general courts decide on whether an offence has actually been committed.
Суды первой инстанции решают, было ли на самом деле совершено преступление.
On the contrary, there actually is a bigger impasse on the issue on nuclear disarmament.
Напротив, на самом деле имеет место более крупный тупик в вопросе о ядерном разоружении.
How does the mind actually turn off?
Как на самом деле происходит отключение сознания?“».
But how much care did he actually give them?
Но какова на самом деле была его забота?
Arthur said brightly: “Actually I quite liked it.”
Артур сказал просветленно: – На самом деле, мне, в общем, понравилось.
Why, that the three brothers in the story were actually the three Peverell brothers, Antioch, Cadmus and Ignotus!
— Того, что три брата из сказки на самом деле — трое братьев Певереллов: Антиох, Кадм и Игнотус!
“Well, there’s a chance,” said Harry, “that Xenophilius doesn’t actually know what the symbol means, the Lovegoods are quite… unusual.
— Знаешь, не исключено, — сказал Гарри, — что Ксенофилиус на самом деле и не догадывается, что это такое. Лавгуды — люди довольно… необычные.
“Actually, I haven’t,” said Hermione coolly. “You beat me in our third year—the only year we both sat the test and had a teacher who actually knew the subject.
— На самом деле, нет, — спокойно возразила Гермиона. — На третьем курсе ты был лучшим — это были первые настоящие испытания, и первый учитель, который знал предмет. Но я не об уроках говорю!
“Maybe,” he said again, in a lower voice, “he’s actually trying to open Harry’s mind a bit wider… make it easier for You-Know—”
— Может, — он понизил голос, — Снегг на самом деле хочет еще больше раскрыть сознание Гарри — облегчить Сами-Знаете…
Lady Catherine, it appeared, had actually taken the trouble of this journey from Rosings, for the sole purpose of breaking off her supposed engagement with Mr. Darcy.
Итак, леди Кэтрин в самом деле пустилась в путешествие из Розингса с единственной целью расстроить ее предполагаемую помолвку с мистером Дарси!
Fred, George, Harry, and Ron were the only ones who knew that the angel on top of the tree was actually a garden gnome that had bitten Fred on the ankle as he pulled up carrots for Christmas dinner.
Только Фреду, Джорджу, Гарри и Рону было известно, что ангел на верхушке рождественской елки — на самом деле садовый гном, цапнувший Фреда за лодыжку, когда тот дергал в огороде морковку для рождественского обеда.
But if the ten pounds' worth of corn and other necessaties, which were consumed by the artificer, had been consumed by a soldier or by a menial servant, the value of that part of the annual produce which existed at the end of the six months would have been ten pounds less than it actually is in consequence of the labour of the artificer.
Но если бы хлеб и другие предметы продовольствия стоимостью в 10 ф., потребленные ремесленником, были потреблены солдатом или домашним слугой, то стоимость той части годового продукта, которая существовала в конце шести месяцев, оказалась бы на 10 ф. меньше по сравнению с тем, что имеется на самом деле в результате труда ремесленника.
You can imagine the kind of thing… so-called protective potions that are really gravy with a bit of bubotuber pus added, or instructions for defensive jinxes that actually make your ears fall off… Well, in the main the perpetrators are just people like Mundungus Fletcher, who’ve never done an honest day’s work in their lives and are taking advantage of how frightened everybody is, but every now and then something really nasty turns up.
Ну, ты и сам можешь представить: так называемые охранные зелья, которые на самом деле состоят из старой подливки с добавлением гноя бубонтюбера, инструкции к защитным заклятиям, от которых у творящего заклятие отваливаются уши… Чаще всего этим занимаются люди вроде Наземникуса Флетчера, которые не привыкли жить честным трудом и просто пользуются всеобщей паникой. Но иногда попадаются и очень нехорошие вещи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test