Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Once again, there was no discrepancy in C.A.R.M.'s story.
И здесь в рассказе К.А.Р.М. никаких противоречий нет.
They do not contain much information, in particular about their location(s) or zone(s) of operation, nor is there any mention of their leaders.
Они не содержат большой информации, особенно об их местонахождении или зоне (зонах) операций, и в них нет никакого упоминания их руководителей.
It makes no sense, that these couplings lose their description and become class S.
Нет никакого смысла отказываться от описания таких сцепных устройств и переводить их в класс S.
It also advised that at that moment there were no restrictions on the right of their daughter S. to leave the country.
В письме отмечалось также, что в данное время нет никаких ограничений для выезда из страны ее дочери С.
113. Furthermore, in the absence of the arrest of a fugitive and trial activity, it is difficult to imagine that the volume of work would be such as to require the president(s) and prosecutor(s) on a full-time basis at the seat(s) of the residual mechanism(s).
113. Кроме того, в условиях, когда лица, скрывающиеся от правосудия, не арестованы, и не проводится никаких судебных мероприятий, объем выполняемой работы вряд ли будет оправдывать постоянное присутствие председателя/председателей и обвинителя/обвинителей в месте расположения замещающего механизма/замещающих механизмов.
The defensive intentions of my Government, with regard to the S-300 missile system, have been made very clear all along.
Оборонительные намерения моего правительства в связи с ракетным комплексом C-300 никогда не вызывали никаких сомнений.
- There 's no boar here!
- Здесь нет никакого кабана!
No, mate, I can assure you there 's no aliens up there.
Нет, друг, могу заверить, что там нет никаких пришельцев.
But there's s no fie unless you make some sort of show of good faith, Mary.
Но здесь нет никакого файла, только если вы ,Мэри, не сделайте одну хорошую вещь.
What amazes me is there`s no relation between how sexy a girl looks and her sex life.
Знаете, что меня поражает? Нет никакой связи между внешностью девушки и её половой жизнью.
Yeah, I've been trying, mom, but there's 104 tapes, and there's s no way to put them in any kind of order.
Да, мам, я пробовал, но тут 104 записи. и нет никакой возможности хоть как-то упорядочить их.
The same kind of envelope Nancy always uses, but there 's no letter inside of it.
...какими всегда пользовалась Нэнси. Но письма там нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test