Перевод для "there be consensus" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On that basis, consensus must be created in the framework of our Conference.
И вот исходя из этого и должен выстраиваться консенсус в рамках нашей Конференции.
Those principles must be determined by consensus rather than exception.
В основе этих принципов должен лежать консенсус, а не исключение.
We believe that consensus should be built within the Conference on this basis.
Мы считаем, что на этой основе и должен конструироваться консенсус в рамках этого органа.
The Special Rapporteur had indicated that the determining consideration should be the consensus.
Специальный докладчик отметил, что в этом отношении определяющим фактором должен быть консенсус.
The consensus from the last General Assembly should be a good basis for initiating the negotiations.
Хорошей основой для начала переговоров должен послужить консенсус, достигнутый на прошлой сессии Генеральной Ассамблеи.
In this light, the United States believes in the need to agree to the humanitarian draft resolutions by consensus.
В свете этого Соединенные Штаты полагают, что в основе договоренности по проектам гуманитарных резолюций должен лежать консенсус.
It is an approach that should be facilitated by the fact that it is supported by the consensus presently obtained between the two countries on the question.
Осуществлению такого подхода должен способствовать консенсус, достигнутый по этому вопросу между двумя странами.
However, any progress made in the budgetary, financial or administrative areas should be based on consensus on the most realistic ways of fulfilling the Charter's mandates.
Однако в основе любого прогресса в бюджетно-финансовой и административной сферах должен лежать консенсус в отношении наиболее реальных путей выполнения уставных обязательств.
The representative of China stressed that consensus should remain the main working method of the Committee and called on its members to pursue consultations rather than to resort to a vote.
Представитель Китая подчеркнул, что основным методом работы Комитета должен оставаться консенсус, и призвал его членов проводить консультации, вместо того чтобы прибегать к голосованию.
The Preparatory Committee must reach consensus on the procedural recommendations for the 2005 Review Conference, but it was also important to recognize the importance of issues of substance as well.
Подготовительный комитет должен достичь консенсуса по процедурным рекомендациям, подготовленным к Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора, но также важно признать значение вопросов существа.
This is the consensus of the international community.
Относительно этого существует консенсус среди международного сообщества.
The existing consensus has been characterized as a relic of the past.
Существующий консенсус характеризуется как пережиток прошлого.
There is a consensus that there are two requirements for successful integration.
Существует консенсус в отношении того, что для успешной интеграции необходимо выполнить два условия.
There is international consensus on the validity of those bases.
В отношении законности этих основ в международном сообществе существует консенсус.
However, he took it that there was a consensus concerning the paragraph as a whole.
Вместе с тем, если он правильно понимает, по пункту в целом существует консенсус.
There is consensus that terrorism is the greatest menace of our time.
Сегодня существует консенсус в отношении того, что терроризм является крупнейшей угрозой современности.
It is for this very reason that there is no consensus on the entire quantity of matters on which we would have liked there to be consensus at this level.
Именно поэтому не существует консенсуса по всем тем вопросам, по которым мы желали бы достичь консенсуса на этом уровне.
There is consensus on the Law, and its implementation no longer raises any difficulty.
В отношении этого Закона существует консенсус, и его осуществление больше не вызывает никаких трудностей.
There is no consensus on the contribution of medicine to the recent decline in mortality.
В отношении роли медицины в наблюдаемом в последнее время сокращении смертности не существует консенсуса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test