Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If terrorism has any meaning, then it is surely this.
Если терроризм чтото значит, то он, несомненно, заключается в этом.
“It means that I'm not going to leave you alone right now.”
— Это значит то, что я от вас теперь не отстану.
And by that I mean not just all explosions, but all States.
И под этим я имею в виду не только все взрывы, но и все государства.
When I say development, I mean the challenge of poverty.
Когда я говорю о развитии, я имею в виду проблему нищеты.
The war - I mean the Second World War - is finally over.
Война - я имею в виду вторую мировую войну - наконец завершилась.
When I speak of physical torture, I do not mean that he was just beaten.
Когда я говорю о физических пытках, я имею в виду, что его не только избивали.
This is the ancient Indian concept of vasudhaiva kutumbakam, which means that the whole world is one family.
Я имею в виду vasudhaiva kutumbakam, представление о мире как о единой семье.
By that, I mean dialogue that has noble goals and reasonable criteria.
Под этим я имею в виду диалог, преследующий благородные цели и базирующийся на разумных критериях.
When I say bowing down, I mean to say that the forehead is on the floor.
Когда я говорю "пали ниц", я имею в виду, что наши лбы касались пола.
By that, I mean the destruction of thousands of tonnes of outdated ammunition accumulated on the territory of Ukraine.
Под этим я имею в виду уничтожение тысяч тонн накопившихся на территории Украины устаревших боеприпасов.
The stage has been set, but the actors — meaning the investors — have not yet made their entrance.
Мы подготовили сцену, однако действующие лица - я имею в виду инвесторов - пока остаются за кулисами.
“No,” said Snape softly. “I mean the one with a man kneeling in the middle of a darkened room…” “It’s… nothing,” said Harry.
— Нет, — мягко сказал Снегг. — Я имею в виду человека на коленях посреди темной комнаты… — Ах, это… ни о чем, — сказал Гарри.
I don’t mean holding it for too long, it’s nothing to do with touching it,” she added before Ron could speak. “I mean close emotionally.
Я говорю не о том, кто долго держит крестраж в руках, — добавила она, прежде чем Рон успел открыть рот. — С прикосновениями это вообще никак не связано. Я имею в виду близость эмоциональную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test