Перевод для "the unusual" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is not unusual.
Ничего необычного в этом нет.
This is not unusual.
В этом нет ничего необычного.
f) Indicators of unusual transactions concerning unusual customer's behaviours
f) Признаки необычных операций, связанные с необычным поведением клиента:
There is nothing unusual or exceptional in this.
В этом нет ничего необычного или исключительного.
In these times it was unusual.
В наше время это необычно.
This occurrence is not unusual.
Это явление не является необычным.
Suspicious and unusual transactions:
Подозрительные и необычные сделки
reported unusual transactions
Зафиксировано необычных операций
:: Detect unusual transactions;
:: выявление необычных операций;
:: Unusual munitions design
:: необычная конструкция боеприпасов.
That is the unusual activity.
Это и есть что-то необычное
- Let's round up the unusual suspects.
Давай пройдемся по необычным подозреваемым.
Note the unusual inverted vaulted ceilings.
Обратите внимание на необычные своды потолков.
The unusual physical exertions are manifestations of...
Необычные физические проявления являются следствием...
He collected the fantastic and the unusual.
Собирал все необычное и фантастическое.
The daughter is surprised by the unusual situation.
Дочь размышляет о необычной ситуации.
In this house, we celebrate the unusual.
В этом доме мы чествуем необычность.
What about the two gentlemen with the unusual...?
Что насчет двух джентельменов с необычным...?
But it's human nature to fear... the unusual.
В природе человека страшиться всего необычного.
A plethora of the strange, the weird, the bizarre, the unusual!
Множество странного, необъяснимого, непонятного, необычного!
A most unusual poison.
Причем яд какой-то странный, необычный.
“You are an unusual wizard, Harry Potter.”
— Вы — необычный волшебник, Гарри Поттер.
As it happened, there was an extraordinary number of unusual things in this room.
Что ж, в комнате и правда было много необычных предметов.
“It is unusual,” said Dumbledore, after a moment’s hesitation, “but not unheard of.”
— Нет, необычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается.
“Did you see anything unusual on your way down here, Potter?”
— Вы видели что-нибудь необычное по пути сюда, Поттер?
I still want to hear about anything unusual.
Я по-прежнему хочу знать обо всем необычном, что происходит в замке.
It was the most unusual lesson Harry had ever attended.
Это был самый необычный из всех уроков, на которых довелось побывать Гарри.
“Yeah,” said Hagrid, “but have yeh seen anythin’, Ronan? Anythin’ unusual?”
— Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?
Of all the unusual things about Harry, this scar was the most extraordinary of all.
Среди всего необычного, чем отличался Гарри, шрам был самым удивительным.
This is most unusual… you have developed a taste for human flesh that cannot be satisfied once a month?
Весьма необычно… Ваш вкус к человеческой плоти раз в месяц удовлетворить уже невозможно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test