Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The wounded were carried down from the top of the volcano by improvised stretcher to the base camp.
Раненые были доставлены с вершины вулкана на самодельных носилках на базу в лагере.
Never measure the height of a mountain until you have reached the top.
<<Никогда не измеряйте высоту горы, пока не достигните ее вершины.
145. The Court of Review is at the top of Monaco's judicial pyramid.
145. Кассационный суд находится на вершине судебной пирамиды Монако.
This is similar to Sisyphus' labour of lifting the rock to the top of the mountain.
Это подобно сизифову труду - пытаться взгромоздить камень на вершину горы.
The tangent S to the top of the head restraint is drawn perpendicular to the reference line.
После этого перпендикулярно к исходной линии проводится касательная S к вершине подголовника.
(c) The top of the pyramid represents the central or national level and its technical services.
c) вершина пирамиды - центральный, или национальный уровень и его технические службы.
3. The third tier, at the top of the pyramid, consists of the care provided by university and specialized hospitals.
3) высший уровень - вершина пирамиды - представлен университетскими и специализированными больницами.
The light was nearly gone, and they were all exhausted, when at last they reached the top.
Почти что стемнело, и сил у них не было никаких, когда они наконец взобрались на вершину.
From the top of the mountain, you cannot see the mountain.
Хватит и небольшого подъема, ибо с вершины гора не видна».
Ron’s legs were the longest and he reached the top of the hill first.
Рон как самый длинноногий первым добрался до вершины.
and he rose into the night, flying straight up to the windows at the very top of the tower
Он поднимался в ночь, прямо к окну на вершине башни
Arthur got up and walked to the top of the crater. He walked around the crater.
Артур поднялся на ноги и взошел на вершину кратера. Походил.
Upon the hill-top stood Gandalf, and he was white and cold and no shadow fell on him.
На вершине холма стоял белоснежный Гэндальф, и тени обегали его.
For tests at the rear of the bonnet top, the headform impactor shall not contact the windscreen or A-pillar before impacting the bonnet top.
В случае испытаний в задней зоне верха капота ударный элемент в виде модели головы не должен касаться ветрового стекла или стоек до удара о верх капота.
Gaps between head restraint and the top of the seat back
5.1.4 Проемы между подголовником и верхом спинки сиденья
Concertina wire was installed on top of block walls.
Проволочная спираль была установлена на верху стены из бетонных блоков.
Open top degreaser (cold or vapour)
Установка для обезжиривания с открытым верхом (в холодном состоянии или в парах растворителя)
4. Definition for "Open top bulk container"
4. Определение термина "контейнер для массовых грузов с открытым верхом"
“Open container”, an open top container or a platform based container;
"Открытый контейнер" - контейнер с открытым верхом или контейнер на платформе;
The reform is not a process in which the decisions are made only at the top.
Реформа не является процессом, при котором решения принимаются только на самом верху.
If they get through that, they’ll be nearly at the top.
Почти самый верх, если они сумеют взобраться, да-ссс.
“We’d better go, look, Divination’s at the top of North Tower.
— Надо спешить. Прорицание на самом верху Северной башни.
And there, carelessly written along the top of the paper, was pi = 3.14159.
Однако в самом верху листка было тщательно написано: pi = 3,14 159.
Looks like it may rain; never mind, we'll raise the top . Svidrigailov was already sitting in the carriage.
Кажется, дождь надвигается, ничего, спустим верх… Свидригайлов сидел уже в коляске.
‘That’s what I’m going to do,’ said Shagrat in angry tones. ‘Put him right up in the top chamber.’
– Как сказал, так и сделаю, – сердито отрезал Шаграт. – Запру его в потайной каморке на самом верху.
“There you are,” he said, spotting her somewhere near the very top of the vaulted ceiling. “Get down here, I’ve got a letter for you.”
— Вот ты где, — сказал он, увидев ее почти на самом верху сводчатого потолка. — Давай сюда. Тут у меня письмо.
“You took you time!” roared Vernon Dursley when Harry appeared at the top of the stairs, “Get down here.
— А ты не торопишься! — прорычал Вернон Дурсль, когда Гарри появился на верху лестницы. — Спускайся, надо поговорить!
His hat was laying on the floor-an old black slouch with the top caved in, like a lid.
Шляпа валялась тут же на полу – старая, черная, с широкими полями и провалившимся внутрь верхом, точно кастрюлька с крышкой.
It was nearly eleven o'clock by then, and though at that time of year there is no real night in Petersburg,[18] it was very dark at the top of the stairs.
Было уже почти одиннадцать часов, и хотя в эту пору в Петербурге нет настоящей ночи, но на верху лестницы было очень темно.
"ISOFIX top tether hook" means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX top tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in figure 3 of Regulation No. 14.
Под "крюком верхнего страховочного троса ISOFIX " подразумевается соединитель верхнего страховочного троса ISOFIX, обычно используемый для установки лямки верхнего страховочного троса ISOFIX на креплении верхнего страховочного троса ISOFIX, как это указано на чертеже 3 в Правилах № 14.
2.27. "ISOFIX top tether hook" means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX top tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in figure 3 of annex 9 of this Regulation. 2.28.
2.27 Под "крюком верхнего страховочного троса ISOFIX" подразумевается соединитель верхнего страховочного троса ISOFIX, обычно используемый для присоединения лямки верхнего страховочного троса ISOFIX к креплению верхнего страховочного троса ISOFIX, как это показано на чертеже 3 в приложении 9 к настоящим Правилам.
Stay on the top steps, Stay on the top steps.
Оставайся на верхних ступеньках, оставайся на верхних ступеньках.
Pulling the top drawer out would release the other drawers by a catch.
Вытягивая верхний, вы размыкали запор двух других.
The Bulgarians are insisting we add another twelve seats to the Top Box.
Болгары требуют, чтобы мы добавили еще двенадцать мест в верхней ложе.
My father led me and Winky up to the Top Box early in the day.
Отец с самого утра отвел меня и Винки в верхнюю ложу.
A labeled dot in the top left corner showed that Professor Dumbledore was pacing his study;
В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал в своем кабинете;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test