Перевод для "the sack" на русский
The sack
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
During interrogation they reportedly bound his hands and feet, put him in a sack, tied the sack closed and submerged him in a stream.
Во время допроса солдаты, как сообщается, связали его по рукам и ногам, поместили в мешок, завязали его и погрузили в реку.
The sample shall be placed in a sealed sack; its label shall bear the information mentioned in annex V.
Проба должна быть помещена в опечатанный мешок; на его этикетке должна указываться информация, указанная в приложении V.
The claim made by Mr. Bayrak in the investigation proceedings that a sack had been pulled over his head is incorrect.
Высказанное г-ном Байраком в ходе следствия утверждение о том, что ему на голову был надет мешок, не соответствует действительности.
(c) The sample shall be placed in a sealed sack; its label shall bear the information mentioned in annex V.
с) Проба должна быть помещена в опечатанный мешок; на его этикетке должна указываться информация, перечисленная в приложении V.
The work burnt their fingers, but the elder children helped their mother fill the 50-kilo sack in one day.
Из-за этой работы у них горят пальцы, однако старшие дети помогают матери наполнить до конца дня 50-килограммовый мешок.
The Government further stated that a sack was covering his head when he was in the presence of other suspects in order to prevent communication between them.
Правительство также заявило, что заключенному надевали на голову мешок, когда он находился в присутствии других подозреваемых, чтобы не допустить контакта между ними.
Now, many years later, I heard residents of Crimea say that back in 1991 they were handed over like a sack of potatoes.
Сегодня, спустя уже много лет, я слышал, как крымчане, совсем недавно, говорят, что тогда, в 1991 году, их передали из рук в руки просто как мешок картошки.
For reference, in Hakha, the state capital, one 50-kg sack of rice costs between 28,000 and 35,000 kyat ($31-$39), depending on the quality.
Для сравнения, в Хакхе, столице этой области, мешок риса весом 50 кг стоит от 28 000 до 35 000 кьят (31−39 долл. США) в зависимости от качества.
Introduced in 1995, the volume-based waste fee system of the Republic of Korea is a pay-per-sack scheme under which households are required to place residual waste in prepaid sacks, while recyclables are collected free of charge.
Введенная в Республике Корея в 1995 году система выплат в зависимости от объемов производимых отходов представляет собой механизм, когда плата взимается за каждый мешок мусора: жители обязаны складывать все отходы в специальные мешки, которые они оплачивают заранее, при этом сбор поддающихся переработке отходов осуществляется бесплатно.
In Lulamba, according to ex-combatants, FDLR can produce more than twenty 30-kg sacks of cannabis per week, for resale at $60 to $100 per sack, through Mai Mai Fujo, a Congolese armed group, and FARDC intermediaries (see annex 18).
В Луламбе, по словам бывших комбатантов, ДСОР способны получать более 20 30-килограммовых мешков каннабиса в неделю, которые перепродаются по цене от 60 до 100 долл. США за мешок через конголезскую вооруженную группу «майи-майи»-Фуджо и посредников ВСДРК (см. приложение 18).
Salty "The Sack" Johnson.
Солти "Мешок" Джонсон.
Where is the sack?
Ну, где мешок?
And I'll change the sack.
Я меняю мешок.
Give me the sack, quick!
Скорее давай мешок!
What's with the sack?
Что это за мешок?
-Good in the sack?
-Засунул ее в мешок?
- Get in the sack, sock!
- Иди в мешок, носок!
I dumped the sack with Larsan, now the sack comes back alone.
Я сбросил мешок с Ларсаном в расселину, а выплыл только мешок.
Who's getting the sack?
- Кто понесет мешок? - Да твою ж...!
I'm gonna hit the sack.
Я собираюсь пнуть этот мешок
He threw the box aside into the sack where they were depositing the debris from the cabinets;
Он швырнул табакерку в мешок, куда они выбрасывали изъятый из шкафчиков хлам.
When they put a clothes-sack on the front of the sled, she suggested it should go on the back;
Когда мешок с одеждой уложили на передок нарт, она объявила, что ему место не тут, а позади.
“A fool she may be, the same as I am, and aren't you a smarty, lying around like a sack and no good to anybody!
— Дура-то она дура, такая же, как и я, а ты что, умник, лежишь как мешок, ничего от тебя не видать?
I took the sack of corn meal and took it to where the canoe was hid, and shoved the vines and branches apart and put it in;
Я взял мешок кукурузной муки и отнес его туда, где был спрятан челнок, раздвинул ветви и спустил в него муку;
and when they had put it on the back, and covered it over with a couple of other bundles, she discovered overlooked articles which could abide nowhere else but in that very sack, and they unloaded again.
Мешок переложили, навалили сверху несколько других, но тут Мерседес обнаружила вдруг какие-то забытые вещи, которые, по ее мнению, следовало уложить именно в этот мешок, – и пришлось опять разгружать нарты.
The gold was sacked in moose-hide bags, fifty pounds to the bag, and piled like so much firewood outside the spruce-bough lodge.
Золото насыпали в мешки из лосиных шкур, по пятьдесят фунтов в мешок, и мешки укладывали штабелями, как дрова, перед шалашом, который они сплели себе из еловых веток.
said Sirius, throwing the ring into the sack. “Kreacher wasn’t quite as devoted to him as to my mother, but I still caught him snogging a pair of my father’s old trousers last week.”
— Отцовское, — сказал Сириус, швыряя кольцо в тот же мешок. — Кикимер был не настолько предан ему, как мамаше, но все-таки на прошлой неделе он попытался умыкнуть его старые брюки.
Well, as I was saying, we waited that morning till everybody was settled down to business, and nobody in sight around the yard; then Tom he carried the sack into the lean-to whilst I stood off a piece to keep watch.
Так вот, я уже говорил, что в это утро мы подождали, пока все разойдутся по своим делам и во дворе никого не будет видно, и только после этого Том отнес мешок в пристройку, а я стоял во дворе – сторожил.
Then I carried the sack about a hundred yards across the grass and through the willows east of the house, to a shallow lake that was five mile wide and full of rushes-and ducks too, you might say, in the season.
Потом протащил мешок шагов сто по траве и через ивовые кусты к востоку от дома, где было мелкое озеро миль в пять шириной, все заросшее тростником, – уток там тоже под осень бывало очень много.
they said. Before Balin, who was wondering where in all this commotion Bilbo was, knew what was happening, a sack was over his head, and he was down. “There’s more to come yet,”
Билл и Берт прекратили драку, как только услышали рёв, и крикнули: ''Том, куль живо!'' И прежде чем Балин понял, что происходит, гадая, куда в этой сумятице подевался хоббит, ему на голову упал мешок, а его самого сбили с ног.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test