Перевод для "the passionate" на русский
The passionate
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He was passionate about its future.
Он страстно верил в ее будущее.
Some may call that idealistic, but Belarusians are passionately anti-war.
Кто-то посчитает это идеалистичным, но белорусы страстно выступают против войны.
She thanked the Board members for their passionate commitment to addressing those issues.
Она поблагодарила членов Совета за их страстную приверженность решению этих вопросов.
It is the story of people's outrage and passionate call for social justice.
Это история грубого нарушения людьми прав человека и страстного призыва к социальной справедливости.
Many of us have made passionate speeches on the need and urgency of peace.
Многие из нас выступают со страстными речами относительно срочной необходимости установить мир.
I was gratified to hear the passionate calls for solidarity with our African brothers and sisters.
Мне были приятно услышать страстные призывы к проявлению солидарности с нашими африканскими братьями и сестрами.
We need a new kind of sustained and passionate and enlightened action in the world of the arts and the spirit'.
И нам нужна нового рода последовательная, страстная и просвещенная деятельность в мире искусства и духовности'.
He became a passionate advocate for the dignity of every human being, for freedom, for human rights and for religious tolerance.
Он стал страстным адвокатом достоинства каждого человека, свободы, прав человека и религиозной терпимости.
His passionate commitment to internationalism went far beyond the policy of détente in the then East-West conflict.
Его страстная преданность интернационализму простиралась гораздо дальше политики разрядки в тогдашнем конфликте между Востоком и Западом.
A political environment of intense hatred and passionate desire for revenge is not fertile ground for a young and fragile democracy.
Политическая атмосфера острой ненависти и страстного желания мести не является плодотворной основой для молодой и хрупкой демократии.
I want the passionate love of my audience
Я желаю страстной любви зрителей.
I've got the passion of a woman
Я страстная женщина
If you talk about melo, it's definitely the passionate melo.
то она по определению страстная.
There's the passionate sort that has no future and...
Есть страстная любовь, у которой нет будущего и...
There's the passionate, can't-keep-you-hands- off-each other kind... [moans]
Бывает страстный, не-могу-удержаться вид...
I look at you and see the passion eyes of May.
Я смотрю на тебя и вижу страстные глаза мая
The passionate tone works, but you need to work on your posture.
-Такой страстный тон! Точно сработает! -Надо поработать над позой ещё.
You will now see a number of photographs of the mouth when saying the passionate words:
Здесь вы видите несколько фотографий губ, которые шепчут страстные слова:
But the door was locked and I heard the passionate, unmistakable sounds of lovemaking coming from inside.
Но дверь была заперта, и я слышала страстные звуки секса, исходящие изнутри.
They all expected, after a few years of living together... for the passion, that desire, to be the same.
Они уверены, что их отношения всю жизнь будут такими же страстными,..
Rogojin was not merely a passionate soul;
Рогожин не одна только страстная душа;
Love, genuine passionate love, was his for the first time.
Впервые он узнал любовь, любовь истинную и страстную.
For him, the prince, to love this woman with passion, was unthinkable. It would be cruel and inhuman. Yes.
А ему, князю, любить страстно эту женщину – почти немыслимо, почти было бы жестокостью, бесчеловечностью. Да, да!
I was passionately in love with her when she was engaged-- engaged to my friend.
– Я страстно влюблен был в вашу родительницу, еще когда она в невестах была, – невестой друга моего.
“He’d have me!” said Bellatrix passionately. “I, who spent many years in Azkaban for him!”
— У него осталась бы я! — страстно воскликнула Беллатриса. — Ради него я провела столько лет в Азкабане!
But they are blind to all facts that make authority necessary and they passionately fight the word.
Но они слепы по отношению ко всем фактам, которые делают необходимым авторитет, и они борются страстно против слова.
After her first passionate and tormenting sympathy for the unhappy man, the horrible idea of the murder struck her again.
После первого, страстного и мучительного сочувствия к несчастному опять страшная идея убийства поразила ее.
If anyone had come up at this moment and told him that he was in love, passionately in love, he would have rejected the idea with astonishment, and, perhaps, with irritation.
Если бы кто сказал ему в эту минуту, что он влюбился, влюблен страстною любовью, то он с удивлением отверг бы эту мысль и, может быть, даже с негодованием.
He was beginning to have a passionate faith in the Russian soul, however, and what discoveries he had made in the last six months, what unexpected discoveries!
В русскую душу, впрочем, он начинал страстно верить. О, много, много вынес он совсем для него нового в эти шесть месяцев, и негаданного, и неслыханного, и неожиданного!
but the zealous, passionate, and fanatical, though frequently coarse and rustic, eloquence with which they were almost everywhere inculcated, recommended them to by far the greatest number.
горячее, страстное и фанатическое, хотя нередко грубоватое и примитивное, красноречие, с каким они почти везде проповедовались, располагало к ним еще больше массы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test