Перевод для "the merging" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Efficiency and effectiveness is not always guaranteed by the collapse or merging of institutions.
Распад или слияние учреждений не всегда гарантирует эффективность и результативность.
10. When discussing the possible merging of agenda items, caution was advised with regard to merging "for the sake of merging".
10. При обсуждении вопроса о возможном слиянии пунктов повестки дня было высказано мнение о проявлении осторожности, с тем чтобы слияние пунктов не превратилось в самоцель.
Merging industry sectors
v) Слияние промышленных секторов
other places of merging of traffic flows
которых происходит слияние транспортных потоков
(a) The merging of the Ministry of Justice and the Prosecution Service;
a) слияния Министерства юстиции и Прокуратуры;
Will firms need to obtain authorization before merging?
Каким компаниям потребуется получать разрешения на слияние?
In some types of employment, the household and the market merge.
В некоторых формах занятости происходит слияние домашнего хозяйства с рынком.
points of possible conflict (e.g. merging lanes);
с) места возможных аварийных ситуаций (например, при слиянии полос движения);
Merging of the UNCCD secretariat and the Global Mechanism (scenario 2)
Слияние секретариата КБОООН и Глобального механизма (сценарий 2)
102. The proposal to merge paragraphs 22 and 24 was adopted.
102. Предложение о слиянии пунктов 22 и 24 принимается.
In a month, I win the merge and I become leader of my coven, guaranteeing its survival.
В течении месяца, я выиграю в слиянии и я стану лидером своего ковена, гарантируя его выживание
The merge will fix everything.
Слияние все исправит
The merge is happening!
А вот и слияние!
Okay, then let's do the merge.
Давайте проведём слияние.
The merging was not handled properly.
Слияние прошло неправильно.
"stage three. "the merge." okay.
"Стадия третья, слияние" Окей
I won't survive to The Merge.
Я не переживу Слияние.
Nellie was telling me something about the merge.
Нелли мне кое-что говорила о слиянии
I was gonna wear this for the merge ceremony.
Я собиралась надеть это на церемонию слияния.
After the merging, you will bear my offspring into the net itself.
После слияния прямо в Сети зародится наше потомство.
Regrettably, today, we witness the merging of terrorism with transnational organized crime and the drug trade, which gives rise to our shared and justifiable concern.
К сожалению, сегодня мы становимся свидетелями сращивания терроризма с транснациональной организованной преступностью и наркобизнесом, что вызывает нашу общую обоснованную тревогу.
The Ministers note with concern the increasing trend towards the merging of terrorist groups with criminal structures and the internationalization of their activities, the main sources of financing for which are now the drug trade and arms smuggling.
Министры с озабоченностью отмечают усиливающуюся тенденцию сращивания террористических групп с криминальными структурами, интернационализации их деятельности, основными источниками финансирования которой становятся наркобизнес и контрабанда оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test