Перевод для "the falcons" на русский
The falcons
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Falcon labelling system is organized by the Swedish Society for the Conservation of Nature.
Шведское общество охраны природы создало систему маркировки "Сокол".
However, the work of Sellström et al. (2005) shows a noticeable accumulation of these substances (hepta and decaBDE, amongst other BDEs) in wild falcons.
Тем не менее исследования, проведенные в 2005 году Sellström et al., выявили заметную аккумуляцию этих веществ (гепта- и декаБДЭ в числе прочих БДЭ) в организмах диких соколов.
The end purchasers of living animals are very often people who are either keepers of live pets or collectors of endangered species such as falcons or exotic reptiles.
Конечными поку-пателями живых животных крайне редко являются люди, которые содержат животных или коллек-ционируют виды, находящиеся под угрозой, на-пример соколов или экзотических рептилий.
The Federal Criminal Court considered that those acts not only concerned PKK, but also related to other affiliated groups, namely, the People's Defence Force (HPG) and the Kurdistan Freedom Falcons (TAK).
Федеральный криминальный суд считает, что такие действия касались не только PKK, но и других, связанных с ней группировок, а именно Народных сил обороны (HPG) и <<Соколов свободы Курдистана>> (TAK).
Dozens of species of animals and plants that can be found in the Preserve are included in the "Red databook": the grey monitor lizard and the Central Asian cobra, the Saker falcon and the Houbara bustard, the Central Asian otter and the Near Asian leopard.
В Красную книгу включены десятки видов животных и растений, населяющих заповедник: серый варан и среднеазиатская кобра, сокол балобан и дрофа джек, среднеазиатская выдра и переднеазиатский леопард.
Trafficking in falcons from the countries of Central Asia to the United Arab Emirates and elsewhere in the Middle East is almost certainly an area where individual entrepreneurship and organized crime overlap.
Практически с полной уверенностью можно говорить о том, что одной из областей, в которых смыкаются индивидуальное предпринимательство и организованная преступность, является торговля соколами из стран Центральной Европы, которые доставляются в Объединенные Арабские Эмираты и другие ближневосточные страны.
Common kestrels in China contained some of the highest BDE-209 levels ever reported in wildlife, while increasing levels have been observed in peregrine falcons from Greenland, North-America and Sweden.
В организме обыкновенной пустельги в Китае содержится один из самых высоких уровней БДЭ-209, когда-либо зарегистрированных в дикой природе, при этом повышенные уровни были отмечены у сокола-сапсана из Гренландии, Северной Америке и Швеции.
HeptaBDE, along with other PBDE congeners, was detected in eggs of peregrine falcons, Falco peregrinus, from Sweden, at concentrations from 56 to 1300 ug/kg lipid (Lindberg et al. 2004).
Наряду с другими родственными соединениями семейства ПБДЭ гептаБДЭ был обнаружен в яйцах сокола-сапсана (Falco peregrinus) в Швеции, где его концентрация составила от 56 до 1 300 мкг/кг липидной массы (Lindberg et al. 2004).
While their membership, composition, standing and other characteristics are, of course, subject to constant change, it is possible to single out as among the more influential of such organizations in recent years the Belarusian National Pioneers Organization, the Belarusian Scouts Association, the Belarusian Falcons Association, the Belarusian Patriotic Youth Union, the All-Belarusian National Scouts Organization, the Belarusian Guides Association and others.
Безусловно, их численность, состав, влиятельность и др. постоянно меняются, однако среди наиболее авторитетных в последние годы можно назвать такие, как Белорусская республиканская пионерская организация, Объединение белорусских скаутов, Белорусская организация соколов, Белорусский патриотический союз молодежи, Всебелорусская национальная скаутская организация, Ассоциация белорусских гайдов и др.
de Boer et al. (2004) have analysed HBCDs in eggs of peregrine falcons (Falco peregrinus) (71 ng/g lw - 1,200 ng/g lw) and muscle in sparrowhawks (Accipiter nisus) (84-19,000 ng/g lw) from the U.K., with detection frequencies of 30% and 20%, respectively.
64. В исследовании de Boer et al. (2004) проанализировано количество ГБЦД в яйцах сокола-сапсана (Falco peregrinus) (71 нг/г лм - 1200 нг/г лм) и мышцах перепелятников (Accipiter nisus) (84-19 000 нг/г лм) в Великобритании, при этом ГБЦД обнаруживался соответственно в 30 процентах и 20 процентах проб.
Including the falcon.
Включая сокола. Нет!
So the falcon's heard the falconer, huh?
Итак, сокол услышал охотника?
The falcon is entering!
Сокол на подлёте!
Vern "The Falcon" Fenwick!
Верн "Сокол" Фенвик!
Aaaargh! Release the falcon immediately!
Быстро, выпускай сокола!
Did you find the falcon?
Ты нашел сокола?
Evidence fabricated by the Falcon.
Доказательства сфабрикованы Соколом.
You remember the falconer?
Помнишь охотницу с соколами?
The falcon has left the nest.
Сокол оставил гнездо.
I'm the falcon, right?
— Я же сокол, да? — Пока.
The falcon… my dear, you have a deadly enemy.”
— Это сокол… Мой мальчик, у тебя есть смертельный враг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test