Перевод для "that were given" на русский
Примеры перевода
(b) Asked questions about the site, to which replies were given;
b) задала вопросы относительно объекта, на которые были даны ответы;
(d) Asked the site supervisors a series of questions, to which replies were given;
d) задала сотрудникам среднего руководящего звена на объекте ряд вопросов, на которые были даны ответы;
The Committee heard an unprecedented number of representatives of non-governmental organizations, who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee.
Комитет заслушал беспрецедентное число представителей неправительственных организаций, которым была дана возможность ответить на вопросы, заданные Комитетом.
157. These observations stand in stark contrast to the assurances given to the Group of Experts were given by officials of the Ministry of Mines and of the National Intelligence Agency.
157. Эти замечания резко контрастируют с заверениями, которые были даны Группе экспертов должностными лицами министерства горнорудной промышленности и Национального разведывательного агентства.
(c) Asked questions about the movement of vehicles to and from the site observed by satellite one month earlier, to which replies were given.
c) задала вопросы о движении въезжавших на объект и покидавших его, согласно данным спутникового наблюдения месячной давности, автотранспортных средств, на которые были даны ответы.
4. At its 2011 resumed session, the Committee heard ___ representatives of nongovernmental organizations who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee.
4. На своей возобновленной сессии 2011 года Комитет заслушал ____ представителей неправительственных организаций, которым была дана возможность ответить на вопросы, заданные Комитетом.
5. At its 2009 regular session, the Committee heard ___ representatives of nongovernmental organizations who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee.
5. На своей очередной сессии 2009 года Комитет заслушал ____ представителей неправительственных организаций, которым была дана возможность ответить на вопросы, заданные Комитетом.
52. At its 2012 resumed session, the Committee heard six representatives of nongovernmental organizations, who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee.
52. На своей возобновленной сессии 2012 года Комитет заслушал шесть представителей неправительственных организаций, которым была дана возможность ответить на вопросы, заданные Комитетом.
Because the EC organs that had enacted the regulations were given no discretion whatsoever, it was, in fact, the underlying Security Council actions that were challenged before the European Court.
Поскольку органы ЕС, которые приняли данные постановления, не имели никаких дискреционных полномочий, фактически в Европейском суде оспаривались действия Совета Безопасности.
At the hearings, members of the Court put questions to the parties, to which replies were given orally and in writing, in accordance with article 61, paragraph 4, of the Rules of Court.
В ходе слушаний члены Суда задали сторонам вопросы, на которые были даны ответы в устной или письменной форме в соответствии с пунктом 4 статьи 61 Регламента Суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test