Перевод для "that was in part" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This can in part be determined by the legal responsibilities of the parties involved.
Это может частично определяться юридическими обязанностями вовлеченных сторон.
This situation can be attributed in part to the sub-optimal performance of its governance structure and institutions.
Это можно частично объяснить тем, что ее система управления и учреждения функционировали не вполне оптимально.
296. This situation accounts in part for the country's high fertility rate among adolescents.
296. Это положение частично объясняет высокий уровень репродуктивных способностей в подростковом возрасте, отмеченный по стране.
This was partly offset by the phased reduction of national personnel as part of the downsizing process.
Это увеличение частично было компенсировано поэтапным сокращением численности национального персонала в рамках процесса сокращения численности сотрудников.
This may reflect, in part, that not all countries include a defined population of "indigenous persons" that is distinct from the majority population.
Это может частично отражать тот факт, что не все страны ввели понятие «коренное население» как категорию, отдельную от преобладающего населения.
That, he suggested, might explain in part why the Western countries and their allies had worked to weaken the text of the resolution.
Оратор предполагает, что это может частично объяснить, почему западные страны и их союзники предприняли действия, направленные на ослабление текста резолюции.
No proof that part or all of the loss is direct; part or all of claim is unsubstantiated
Отсутствие доказательств того, что потери частично или полностью являются прямыми; потеря частично или полностью не обоснована
Part or all of claim is unsubstantiated; no proof that part or all of loss is direct
Потеря частично или полностью не обоснована; отсутствие доказательств того, что потери частично или полностью являются прямыми
Part or all of claimed loss is unsubstantiated; part or all of loss is outside compensable area; no proof that part or all of the loss is direct
Заявленная потеря частично или полностью не обоснована; потеря полностью или частично понесена за пределами подпадающего под компенсацию района; отсутствие доказательств того, что потери частично или полностью являются прямыми
Bible: "Any sin can be ascribed, at least in part, to a natural bad tendency that is an extenuating circumstance acceptable to God." (The Azhar Book traces this to the ancient Semitic Tawra.)
Экуменическая Библия: «Вина за всякий грех, хотя бы частично, может быть возложена на природное зло, на оправдывающие грешника внешние обстоятельства, приемлемые Богом» (Книга Азхар возводит эту мысль к Торе древних евреев).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test