Перевод для "that was contract" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These 59 contracts include the 37 provided by the Authority.
В числе этих 59 контрактов были 37 контрактов, представленных Управлением.
These 92 contracts had an aggregate value of $876.7 million.
Совокупная стоимость этих 92 контрактов составляет 876,7 млн. долл. США.
The 57 contracts had expired between 3 and 12 months earlier.
Срок действия этих 57 контрактов истек от 3 до 12 месяцев ранее.
The Panel therefore adjusted PIC's claim by KWD 326,617 to exclude the value of these 20 contracts.
Поэтому Группа сократила истребуемую "ПИК" компенсацию на 326 617 кувейтских динаров для исключения стоимости этих 20 контрактов.
Financial instruments are any contract that gives rise to both a financial asset of one entity and a financial liability.
d) Финансовые инструменты - это любые контракты, которые создают одновременно финансовые активы у одного предприятия и финансовые пассивы у другого.
Interrupted service contract: Contract price
Прерванный контракт на обслуживание: стоимость контракта
The base contract is a fixed-price contract.
Базовым контрактом является контракт с фиксированной ценой.
The base contract was a fixed price contract.
Базовым контрактом являлся контракт с фиксированной стоимостью.
Contract losses (contract with Iraqi party)
Потери в связи с контрактами (контракт с неиракской стороной)
Contract losses (contract with non-Iraqi parties)
Потери в связи с контрактами (контракт с неиракскими сторонами)
(b) Contract losses (contract with Kuwaiti party)
b) Потери по контракту (контракт с кувейтской стороной)
After many tears, an oral contract was concluded between us along the following lines: first, I would never leave Marfa Petrovna and would always remain her husband;
После долгих слез состоялся между нами такого рода изустный контракт: первое, я никогда не оставлю Марфу Петровну и всегда пребуду ее мужем;
How soon he must read that form within his mind, that contract of brutal caution, to enter the necessary fact on the necessary line: "Please list your next of kin ."
Как скоро придется ему составить мысленно этот контракт, призывающий к жесточайшей осторожности, и внести в этот лист строку: «Кто ваш ближайший родственник?»[1]
Imagine, then, that this same jealous and honest woman made up her mind, after many terrible frenzies and reproaches, to stoop to a certain sort of contract with me, which she indeed fulfilled throughout our marriage.
Представьте же себе, что эта-то самая, ревнивая и честная женщина решилась снизойти, после многих ужасных исступлений и попреков, на некоторого рода со мною контракт, который и исполняла во всё время нашего брака.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test