Перевод для "that was change" на русский
Примеры перевода
Those changes will be sovereign changes, not gestures.
Это будут изменения, совершаемые суверенным государством, а не пустые жесты.
Those are all the changes that I have been asked to read out.
Это все изменения, которые меня попросили зачитать.
295. Adolescence is an especially critical stage owing to the changes that take place, both physical changes and changes in personality.
295. Подростковый период является критическим с точки зрения происходящих в это время изменений, как физических, так и личностных.
These are changes that are essential for the Security Council's dynamism.
Это те изменения, которые крайне необходимы для динамизма Совета Безопасности.
I am personally convinced that by the end of this session the United Nations will have changed, and that this change will be for the better.
Я лично убеждена в том, что к концу этой сессии Организация Объединенных Наций изменится и что это будет изменение к лучшему.
This change as to fees and expenses does not arise from an error in calculation or typographical error.
Это же изменение в отношении гонораров и расходов вызвано не ошибками в расчетах или опечатками.
It is obvious that price change is not harmonized with quality change - it is necessary to estimate real price change, due to genuine presentation of price change.
c) Очевидно, что изменение цены не согласуется с изменением качества - необходимо оценить реальное изменение цены для истинного отражения изменения цены.
It is, first of all, quite clear that a change in the value of gold in no way impairs its function as a standard of price.
Очевидно, прежде всего, что изменение стоимости золота никоим образом не отражается на его функции в качестве масштаба цен.
If we compare the different cases examined under headings I and II, it emerges that the same change in the magnitude of relative value may arise from entirely opposed causes.
Сравнивая различные случаи I и II, мы находим, что одно и то же изменение величины относительной стоимости может вызываться совершенно противоположными причинами.
This change of form has been very imperfectly grasped as yet, owing to the circumstance that, quite apart from the lack of clarity in the concept of value itself, every change of form in a commodity results from the exchange of two commodities, namely an ordinary commodity and the money commodity.
Совершенно неудовлетворительное понимание этой смены форм обусловливается, если даже не считать неясности в самом понимании стоимости, тем обстоятельством, что каждое изменение формы товара совершается путем обмена двух товаров: простого товара и денежного товара.
If they wanted to change something in the “D’s”—the D-shaped half circles that the particles go around—they’d take a screwdriver, and remove the D’s by hand, fix them, and put them back.
Если им требовалось изменить что-то в «дужках» — D-образных половинках циклотрона, в которых разгонялись частицы, — они брали отвертку, разбирали циклотрон, вносили нужные изменения, а потом собирали его снова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test