Перевод для "that stupid" на русский
Примеры перевода
Nor is it reckless or stupid to contemplate such a hideous attack.
Помимо этого, замышлять такое чудовищное преступление было бы просто безрассудно или глупо.
Mr. Tekle (Eritrea): I did not say "stupid", Sir.
Гн Текле (Эритрея) (говорит поанглийски): Гн Председатель, я не сказал <<глупо>>.
The President: I ask that appropriate use of language be observed; there is no place in our discussion for the word "stupid" or "stupefying".
Председатель (говорит поанглийски): Я прошу использовать надлежащие выражения; в наших обсуждениях не должны употребляться слова <<глупый>> или <<глупо>>.
Now, I may be stingy, but I would never be so stupid as to refuse to buy him new shoes next year and make him wear this year's old ones just to save money.
Ну, быть может, я и скуп, но я все же не настолько глуп, чтобы отказать ему в покупке в следующем году новых ботинок и заставить его носить старые ботинки этого года, лишь бы сэкономить деньги.
- That stupid girl will not replace me!
- Что глупая девчонка не заменит меня!
Do you really think I'm that stupid?
ы в самом деле думаешь, что € глуп?
[dramatic music] If it happens for one of us, he other one that's stupid and annoying has to back off.
Если это коснётся одной из нас, другая, та что глупа и раздражает, должна будет отступить.
Now, you've always maintained that I'm stupid: by God, brother, there are some that are stupider!
Вот ты всегда утверждал, что я глуп; ей-богу, брат, есть глупее меня!
You see, I kept asking myself then: am I so stupid that, if others are stupid and I know for certain they're stupid, I myself don't want to be smarter?
Видишь, я тогда всё себя спрашивал: зачем я так глуп, что если другие глупы и коли я знаю уж наверно, что они глупы, то сам не хочу быть умнее?
What's most shameful is that it's so stupid!
Всего стыднее, что очень уж глупо.
Pah! What a stupid way to do things;
Тьфу! Как это всё глупо делается, даже вчуже гадко становится!
Lermontoff's Bal Masque is based on that idea--a stupid and unnatural one, in my opinion;
На этом Лермонтова драма «Маскарад» основана, и – глупо, по-моему.
As for my story, gentlemen, it is too stupid and absurd to tell you.
Что же касается до меня, господа, то дальше и рассказывать совсем нечего: очень просто, и глупо, и скверно.
Another voice had awoken in the back of his brain. Stupid thing to do, really, said the voice. Jump onto the desk…
Где-то в глубине сознания раздался еще один голос: «Это же просто глупо!» «Прыгай на стол…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test