Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The treasury shares are also deducted from the weighted number of shares in issue for the earnings per share calculation, which could potentially inflate the earnings per share number on an IFRS basis.
Такие акции вычитаются также из средневзвешенного числа выпущенных акций для целей расчета дохода на акцию, что может вести к завышению величины чистой прибыли на акцию при применении системы, предусматриваемой МСФО.
The shares will earn annual dividends, in the form of bonus shares, over 5 years.
Эти акции будут приносить ежегодные дивиденды в виде премиальных акций в течение 5 лет.
Participations AF.51 Shares and other equity, excluding mutual funds shares
AF.51 Акции и другие формы участия в капитале, за исключением акций взаимных фондов
7. The International Business Companies Act 2000 provides for the elimination of bearer shares and where bearer shares have been issued these shares are to be recalled and substituted by registered shares.
7. Закон 2000 года о международных торгово-промышленных компаниях предусматривает ликвидацию акций на предъявителя, а в тех случаях, когда акции на предъявителя выпускались, Закон предусматривает их отзыв и замену зарегистрированными именными акциями.
Furthermore, 42.9 per cent of Jordanian women owned shares representing 22.4 per cent of aggregate share value.
Более того, 42,9 процента иорданских женщин имеют акции, что составляет 22,4 процента от общей стоимости акций.
They are issued with "virtual" shares that are worthless but will become some real shares when the money is found.
В пользу участников выпускаются "виртуальные" акции без номинала, которые станут акциями с какой-то реальной стоимостью после того, как будут найдены денежные средства.
162. For many years, shares in corporations were held and transferred or pledged by way of a delivery of the share certificate embodying the right or by registration in a record book maintained by the issuer of the investment share.
162. В течение многих лет владение акциями корпораций и их передача или залог осуществлялись путем вручения сертификата на акции, воплощающего соответствующее право или путем регистрации в книгах, которые ведет эмитент инвестиционных акций.
(e) if the property consists wholly or partly of shares the trustee may exercise the rights attaching to the shares as if he or she were the registered holder of the shares to the exclusion of any rights held by the registered holder.
e) если имущество полностью или частично состоит из акций, доверительное лицо может осуществлять связанные с акциями права, как если бы оно было зарегистрированным владельцем этих акций, в ущерб любым правам, которыми обладает зарегистрированный владелец.
A share in the stock of the British Linen Company of Edinburgh sells, at present, very much below par, though less so that it did some years ago.
Акции Британской полотняной компании в Эдинбурге продаются в настоящее время много ниже своей нарицательной стоимости, хотя и выше, чем несколько лет тому назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test