Перевод для "that said about it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The least that can be said about this conclusion is that it is an infamous fabrication.
Самое нейтральное, что можно сказать об этом выводе, это то, что он является чистой фальсификацией.
But Hagrid simply waved his hand and said, “About our world, I mean. Your world.
Но Хагрид просто отмахнулся от него. — Я ж не об этом… а о том, что ты о нашем мире ничего не знаешь. О твоем мире.
‘Ah!’ said Sam. ‘And bought he said. How, I wonder? And I didn’t like the sound of what he said about the Southfarthing.
– Да-а! – заметил Сэм. – Уплачено, он сказал. С какой это лихвой, хотел бы я знать? И совсем уж мне не по нутру его обещанье насчет Южного удела.
Surely what Rogojin said about you is not really true: that you would crawl all the way to the other end of the town, on hands and knees, for three roubles?
Да неужто же правду про тебя Рогожин сказал, что ты за три целковых на Васильевский остров ползком доползешь?
A dreadful silence fell across the conference table as the commander of the Vl’hurgs, resplendent in his black jewelled battle shorts, gazed levelly at the G’Gugvuntt leader squatting opposite him in a cloud of green sweet-smelling steam, and, with a million sleek and horribly beweaponed star cruisers poised to unleash electric death at his single word of command, challenged the vile creature to take back what it had said about his mother.
Над столом переговоров висело леденящее молчание, и предводитель Фл’хургов, разодетый в украшенные драгоценными камнями черные боевые шорты, пытался смерить взглядом предводителя Г’гугвунтов, сидящего перед ним на корточках в облаке зеленого сладко пахнущего пара, и, имея в распоряжении миллион акулоподобных звездолайнеров в полном боевом оснащении, готовых по первому его приказу выпустить в мир электрическую смерть, требовал от отвратительного создания, чтобы то взяло назад слова, которые только что сказало о его матери.
Perhaps the less said about this controversy, the better.
Пожалуй, чем меньше мы будет говорить об этом противоречии, тем лучше.
Much has been said about how the Council's report could be more analytical.
Здесь уже много говорили о том, что доклад Совета мог бы быть более аналитическим.
Many of the other things said about him have been uncomplimentary, unfair and untrue.
Многое другое, что говорилось о нем, было нелестным, несправедливым и ложным.
75. The process described above is no worse than the little that is said about the matter in the Handbook.
75. Описанный процесс ничуть не хуже того немногого, что говорится по этому вопросу в Пособии.
When it refers to this last group, religion even becomes "a nationality", confirming what has been said about the ethnicity of religion.
Когда Трибунал говорит о последней группе, религия становится даже "национальностью" в подтверждение того, что говорилось об этническом факторе религии.
Much can be said about what we must do for the survival, development and protection of children.
Много можно говорить о том, что нам необходимо сделать в целях выживания, развития и защиты детей.
Mr. BOSSUYT said that Uganda was a country that was progressing; the same could not be said about all countries in the region.
36. Г-н БОССАЙТ говорит, что положение в Уганде улучшается, чего нельзя сказать о других странах региона.
A lot has been said about that grave situation, but not much has been done to contain the humanitarian and political crises.
Много уже говорилось об этой сложной ситуации, но мало что было сделано для сдерживания этого гуманитарного и политического кризиса.
And Paul thought: It'll worry her, but I must tell her what that Mapes woman said about a traitor among us .
И Пауль подумал: «Это сильно обеспокоит ее, но я должен рассказать ей, что говорила эта Мэйпс относительно предателя среди нас».
“Yeah, maybe I will!” shouted Ron, and he took several steps toward Harry, who did not back away. “Didn’t you hear what they said about my sister?
— Может, и уйду! — крикнул Рон и подступил на несколько шагов к не двинувшемуся с места Гарри. — Ты слышал, что они говорили о моей сестре?
she added at the appalled look on Harry and Ron’s faces, “but that’s not for lack of trying, from what he said about how hard it is to get eggs. I don’t know how many times I told him he’d be better off following Grubbly-Plank’s plan, I honestly don’t think he listened to half of what I said.
Говорит, что только ненормальный предпочтет изучать нарлов вместо химер… Нет, не думаю, что он завел химеру, — поспешила сказать она, увидев испуг на лицах Гарри и Рона. — Это не значит, что он не пробовал; как я поняла из его слов, их яйца трудно достать. Не знаю, сколько раз я ему сказала, что лучше ему следовать программе Граббли-Дерг. По-моему, он половины сказанного не пожелал услышать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test