Перевод для "that of judge" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"judges" means the judges of the Court;
<<судьи>> означают судей Суда;
(f) "judges" means the judges of the Court;
f) <<судьи>> означает судей Суда;
There were three categories of judge: judges of the first—instance courts, judges of the second—instance courts (courts of appeal) and judges of the Supreme Court.
Существуют три категории судей: судьи первой инстанции, судьи судебных органов второй инстанции (апелляционных судов) и судьи Верховного суда.
The thrimpons (judges) of the courts are assisted by Rabjams (assistant judges).
Тхримпонам (судьям) судов помощь оказывают рабжамы (помощники судей).
The judge designated by the President of the Court may not be the investigative judge.
Судья, назначенный Председателем суда, необязательно является следственным судьей.
It was held before Trial Chamber II, composed of Judge McDonald (presiding), Judge Stephen and Judge Vohrah.
Он проходил в Судебной палате II в составе судьи Макдоналд (председательствующий судья), судьи Стивена и судьи Вохра.
Discussions between judges or between a judge and the judge's clerk are also privileged against public disclosure.
Закрытый характер носят также совещания с участием судей или судьи и секретаря суда.
Why was he to be the judge?
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
“And now the marks from the judges!”
А сейчас оценки судей!
The judges went into a huddle.
Судьи собрались в кучку.
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
The judge he felt kind of sore.
Судья здорово разобиделся.
The judge's wife she kissed it.
А жена судьи так даже поцеловала ему руку.
“Who are the judges?” Harry asked.
— А кто обычно судит? — спросил Гарри.
In courts which consisted of a considerable number of judges, by proportioning the share of each judge to the number of hours and days which he had employed in examining the process, either in the court or in a committee by order of the court, those fees might give some encouragement to the diligence of each particular judge.
В судах, состоящих из большого количества судей, можно при помощи пошлин, соразмеряя долю каждого судьи с количеством часов и дней, употребленных им на разрешение процесса, в самом ли суде или в следственной комиссии по предписанию суда, дать некоторое поощрение усердию каждого отдельного судьи.
I was at Judge Thatcher's as quick as I could get there. He said:
Я побежал к судье Тэтчеру. Он сказал:
Crouch as the fifth judge tonight. Cornelius Fudge is going to be doing it.
Вместо него пятым судьей будет Корнелиус Фадж.
The judge said it was the holiest time on record, or something like that.
Судья сказал, что это историческая, святая минута… что-то вроде этого.
The officers of the king's court, the judges and other officers in the superior courts of justice, the officers of the troops, etc., are assessed in the first manner.
Чиновники королевского суда, судьи и другие чиновники высших судов, офицеры войска и т. п. облагались первым способом.
The judge said he could hug him for them words;
Судья сказал, что просто готов обнять его за такие слова, и при этом прослезился;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test