Перевод для "that is lower" на русский
Примеры перевода
This was lower than the 100 per cent universal enrolment observed for both 1993 and 1995.
Это ниже 100-процентного показателя, отмечавшегося как в 1993, так и в 1995 годах.
This is lower than the volume of 390 tons/year reported by the United States Environmental Protection Agency (US-EPA) for the United States alone.
Это ниже показателя в 390 тонн/год, который представило по этой стране Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС - США).
The growth of gross domestic product (GDP) is forecast at 1.9 per cent in 2013, lower than the 2.2 per cent of 2012.
Рост валового внутреннего продукта (ВВП) в 2013 году прогнозируется на уровне 1,9 процента - это ниже показателя 2012 года (2,2 процента).
That was lower than the per capita GNP of some of the countries in group D. Although Cambodia was committed to the fulfilment of its financial obligations to the Organization, it could not ignore the harsh reality of its economic circumstances.
Это ниже доли ВНП на душу населения в некоторых странах группы D. Хотя Камбоджа привержена выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией, она не может не считаться с тяжелым положением, сложившимся в ее экономике.
35. The budget proposals called for uniform vacancy rates of 5 per cent for Professional staff and 2.5 per cent for General Service staff; that was lower than the current across-the-board rate of 6.4 per cent.
35. В бюджетных предложениях предусматривается единая норма вакансий в размере 5 процентов для категории специалистов и 2,5 процента для категории общего обслуживания; это ниже нынешнего общего для этих двух категорий показателя в размере 6,4 процента.
On the rules of origin, the European Union is considering reforming its preferential rules of origin. The utilization of Everything but Arms preferences by 41 least developed countries eligible only for Everything but Arms was 81 per cent and lower than the level registered by nine ACP least developed countries that export using the economic partnership agreement rules of origin (98 per cent).
Что касается правил происхождения продукции, Европейский союз рассматривает возможность реформирования своего режима преференций с учетом правил происхождения товара. 41 наименее развитое государство воспользовалось режимом преференций по принципу <<все, кроме оружия>> лишь на 81 процент, а это ниже показателя, достигнутого 9 африканскими, карибскими и тихоокеанскими наименее развитыми странами, которые экспортируют свои товары, опираясь на положения Соглашения об экономическом партнерстве и правила происхождения товара (98 процентов).
Average per capita income for Fijian households was 43.5% lower than minorities, 20.3% lower than for the Indian community and 15.5% lower than the national average.
Средний доход на душу населения в домашних хозяйствах коренных фиджийцев был на 43,5% ниже, чем у меньшинств, на 20,3% ниже, чем в индофиджийской общине, и на 15,5% ниже, чем в среднем по стране.
Business Environment Index (lower is better)
(чем ниже, тем лучше)
Not lower than road transport
Не ниже, чем на автомобильном транспорте
Their (lifetime) incomes are much lower than those of men; hence their level of social security is also lower.
Их доходы (на протяжении жизненного цикла) гораздо ниже, чем у мужчин; соответственно, также ниже и уровень их социальной защиты.
283. Mortality in urban areas has remained lower than that in rural areas: IMR is 36.6 per cent lower and U5MR is 35.9 per cent lower.
283. Смертность в городах по-прежнему ниже, чем в сельской местности: значение КМлС там на 36,6%, а значение КСД<5 - на 35,9% ниже.
The income of non-white women is as much as 70 percent lower than that of white men, 53 percent lower than that of white women and 40 percent lower than that of non-white men. TABLE 12
Доход цветных женщин почти на 70 процентов ниже, чем доход белых мужчин, на 53 процента ниже, чем доход белых женщин, и на 40 процентов ниже, чем доход цветных мужчин.
The lower the educational level, the lower is her decision taking power.
Чем ниже уровень образования, тем меньше возможность участвовать в процессе принятия решений.
This is lower than previous estimates.
Это значение ниже, чем по предыдущим оценкам.
The ratio for girls is lower than for boys.
Коэффициент девочек ниже, чем мальчиков.
Lower than Cambodia, Malaysia and Thailand.
ниже, чем в Камбодже, Малайзии и Таиланде.
Lower and lower they flew, until Harry could see individual headlights and streetlamps, chimneys and television aerials.
Все ниже, ниже — и вот уже Гарри стал различать фары отдельных автомобилей, уличные фонари, дымовые трубы, телеантенны.
It’s much lower here than it was, and it looks easier too.’
Гораздо ниже, чем было, и откос не такой уж крутой.
They glided lower . lower . There came a rushing sense of motion to their passage—blurred shadows of dunes, rocks lifting like islands.
Они планировали, спускаясь все ниже… ниже… Внезапно плавное скольжение в небе превратилось в стремительный полет – ощущение скорости создали близкие теперь тени дюн и скалы, встающие из них подобно островам.
The price of provisions is everywhere in North America much lower than in England.
Цена на предметы продовольствия при этом повсюду в Северной Америке много ниже, чем в Англии.
and there is some reason for believing that, at least in the London market, the price of butcher's meat in proportion to the price of bread is a good deal lower in the present times than it was in the beginning of the last century.
И имеются основания полагать, что по крайней мере на лондонском рынке цена мяса в сравнении с ценою хлеба в настоящее время значительно ниже, чем это было в начале минувшего столетия.
He looked terrified as he stared into Dumbledore’s face, which was even paler, and rather lower than usual, as he had slid so far down the rampart wall. “He’s not long for this world anyway, if you ask me!” said the lopsided man, to the accompaniment of his sister’s wheezing giggles.
Он с ужасом смотрел в лицо Дамблдора, побледневшее еще сильнее, опустившееся еще ниже, так сильно сполз старый волшебник по стене. — По-моему, он и так не задержится на этом свете надолго! — сказал криворотый, и его сестра снова одышливо захихикала. — Посмотрите на него! Что с вами такое, Дамблдор?
France is perhaps in the present times not so rich a country as England; and though the legal rate of interest has in France frequently been lower than in England, the market rate has generally been higher; for there, as in other countries, they have several very safe and easy methods of evading the law.
Франция в настоящее время, пожалуй, не столь богатая страна, как Англия, и хотя законная норма процента во Франции часто бывала ниже, чем в Англии, рыночная норма бывала обыкновенно выше, ибо там, как и в других странах, существует немало безопасных и легких способов обходить закон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test