Перевод для "that is is now" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No, no--prince, not now! Now is a dream!
– Нет, князь, нет! – горячо прервал генерал, – не сейчас! Сейчас есть мечта!
Not much point now is there?
Сейчас-то уж все равно, правда?
It is now being implemented.
В настоящее время он осуществляется.
Work is now in progress on:
В настоящее время ведутся работы по:
He is now in Pakistan.
Он находится в настоящее время в Пакистане.
It is now led by a Bosniac.
В настоящее время его возглавляет босниец.
This is now under consideration.
Эти вопросы изучаются в настоящее время.
The service is now operational.
В настоящее время служба действует.
The evaluation is now complete.
В настоящее время оценка завершена.
He is now living in Pathein.
В настоящее время проживает в Патхейне.
The plan was now in the process of implementation.
Этот план осуществляется в настоящее время.
The project is now being implemented.
В настоящее время этот проект реализуется.
The question of the state is now acquiring particular importance both in theory and in practical politics.
Вопрос о государстве приобретает в настоящее время особенную важность и в теоретическом и в практически-политическом отношениях.
scarce a vestige now remains of any of them, and the white-herring fishery is now entirely, or almost entirely, carried on by private adventurers.
в настоящее время от них почти не осталось следа, и промысел по ловле белых сельдей ныне целиком или почти целиком ведется отдельными предпринимателями.
It is now the most important of the sugar colonies of the West Indies, and its produce is said to be greater than that of all the English sugar colonies put together.
В настоящее время она является важнейшей из сахарных колоний Вест-Индии, и ее продукт, как утверждают, размерами своими превышает продукт всех английских сахарных колоний, взятых вместе.
The boat fishery, accordingly, which before the establishment of the buss bounty was very considerable, and is said have employed a number of seamen not inferior to what the buss fishery employs at present, is now gone almost entirely to decay.
Благодаря этому почти совсем пришел в упадок рыбный промысел на баркасах, который до введения премии для парусных судов был очень значителен и, как передают, давал занятие не меньшему числу людей, чем в настоящее время занято промыслом на парусных судах.
Apparently, the latter is now (early August 1917) completing the first stage of its development; but this revolution as a whole can only be understood as a link in a chain of socialist proletarian revolutions being caused by the imperialist war.
Эта последняя, видимо, заканчивает в настоящее время (начало августа 1917 г.) первую полосу своего развития, но вся эта революция вообще может быть понята лишь как одно из звеньев в цепи социалистических пролетарских революций, вызываемых империалистской войной.
But in the English coin silver was then, in the same manner as now, under-rated in proportion to gold, and the gold coin (which at that time too was not supposed to require any reformation) regulated then, as well as now, the real value of the whole coin. As the reformation of the silver coin did not then reduce the price of silver bullion to the mint price, it is not very probable that a like reformation will do so now. Were the silver coin brought back as near to its standard weight as the gold, a guinea, it is probable, would, according to the present proportion, exchange for more silver in coin than it would purchase in bullion. The silver coin containing its full standard weight, there would in this case be a profit in melting it down, in order, first, to sell the bullion for gold coin, and afterwards to exchange this gold coin for silver coin to be melted down in the same manner. Some alteration in the present proportion seems to be the only method of preventing this inconveniency. The inconveniency perhaps would be less if silver was rated in the coin as much above its proper proportion to gold as it is at present rated below it;
Но серебро в английской монете в то время, как и теперь, было оценено ниже его действительного отношения к золоту, и золотая монета (относительно которой в эту эпоху не полагали, что она требует какой-либо перечеканки) определяла тогда так же, как и теперь, действительную стоимость всех монет. Подобно тому как перечеканка серебряной монеты не понизила в то время цены серебра в слитках до уровня монетной цены, так весьма вероятно, что и в настоящее время перечеканка не приведет к такому результату. Если бы серебряная монета была приведена к узаконенному весу так же близко, как приведена золотая монета, то, вероятно, гинея, при сохранении существующей пропорции, стала бы вымениваться на большее количество серебра в монете, чем она может купить в слитках. Если бы серебряная монета содержала в себе полностью узаконенный вес, было бы выгодно переплавить ее в слитки, чтобы сперва продать эти слитки за золотую монету, а затем обменять эту золотую монету на серебряную с целью превращения последней опять в слиток. По-видимому, единственное средство для предупреждения таких нежелательных явлений заключается в некотором изменении установленной ныне пропорции между обоими металлами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test