Перевод для "that is assurance" на русский
Примеры перевода
It pinpointed the different ways in which these assurances had been given.
Оно указало на разные способы предоставления этих гарантий.
What monitoring mechanisms exist to assess if the assurances have been honoured?
Какие механизмы мониторинга существуют для оценки соблюдения этих гарантий?
Public and non-profit participants also need these assurances for their stakeholders.
Государственные и некоммерческие участники также нуждаются в этих гарантиях для своих заинтересованных сторон.
This assurance is available whether this aggression takes place with nuclear or other weapons.
Эта гарантия действует независимо от того, совершается ли эта агрессия с помощью ядерного или иного оружия.
Strict adherence to that assurance is essential for strengthening the nuclear non-proliferation regime.
Строгое соблюдение этих гарантий имеет важнейшее значение для укрепления режима ядерного нераспространения.
If so, it would be useful to know how the Government ensured that those assurances were applied.
В случае положительного ответа было бы полезно узнать, как правительство обеспечивает соблюдение этих гарантий.
(d) Any instances in which diplomatic assurances or the equivalent thereof have been offered by or accepted by the State party, and the procedures for verifying and following up on such assurances.
d) любых случаев, когда дипломатические гарантии или их эквивалент предлагались или принимались государством-участником и порядка проверки и отслеживания выполнения этих гарантий.
Making those assurances a reality would require cooperation between the police, civic associations, social workers and the justice system.
Для воплощения этих гарантий в жизнь потребуется сотрудничество полиции, гражданских объединений, социальных работников и системы правосудия.
This assurance has been further strengthened by a statement made by the Prime Minister of the United Kingdom in Hong Kong in March 1996.
Эта гарантия была подтверждена в заявлении, сделанном премьер-министром Соединенного Королевства в Гонконге в марте 1996 года.
The Security Council noted these security assurances in resolution 1887 of 2009, affirming that they strengthened the non-proliferation regime.
Совет Безопасности напомнил об этих гарантиях безопасности в своей резолюции 1887 от 2009 года, подчеркнув при этом, что они укрепляют режим нераспространения.
37. It was decided to keep the definitions of quality assurance and compliance assurance as they stood.
37. Определения терминов "обеспечение качества" и "обеспечение соответствия" было решено сохранить в их нынешнем виде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test