Перевод для "that initiated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ukraine was among the countries that initiated that historic special session of the General Assembly.
Украина была в числе стран, которые инициировали эту историческую специальную сессию Генеральной Ассамблеи.
43. On the one hand, the proposals only target mechanisms which have been initiated by developing countries.
43. С одной стороны, эти предложения нацелены только на механизмы, которые инициировались развивающимися странами.
The organization was one of the NGOs that initiated a federal programme on accessibility and universal design.
Она была одной из тех неправительственных организаций (НПО), которые инициировали федеральную программу по обеспечению доступа и универсальному проектированию.
Armenia, which initiated and ordered these provocative actions, bears full responsibility for the evolving dangerous situation.
И полную ответственность за такую эволюцию опасной ситуации несет Армения, которая инициировала и заказала эти провокационные действия.
We have experienced it in seven rounds of bilateral talks at the Foreign-Secretary level, which Pakistan had initiated.
Мы терпим это на протяжении семи раундов двусторонних переговоров на уровне министров иностранных дел, которые инициировал Пакистан.
Even worse, some senior officials of the country that initiated this embargo recently declared that it will be maintained and even strengthened.
Что еще хуже, некоторые высокопоставленные должностные лица страны, которая инициировала это эмбарго, недавно заявили, что оно не только сохранится, но и ужесточится.
We therefore call for the various entities of the United Nations system that have initiated work in this regard to continue with their efforts.
В этой связи мы призываем различные органы системы Организации Объединенных Наций, которые инициировали работу в этом направлении, продолжать свои усилия.
48. The Specialized Section regretted that the country who initiated the work on the Standard for Persimmon could not attend the meeting.
48. Специализированная секция выразила сожаление по поводу того, что страна, которая инициировала работу над стандартом на хурму, не смогла принять участие в сессии.
(a) The 2001 legislation which initiated the programme on the "Formation of the basis of tolerant consciousness and prevention of extremism in Russian society";
a) законодательство 2001 года, которое инициировало программу <<Основы формирования установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе>>
The police reaction was condemned not only by national non-governmental organizations but also by the Minister of Interior, who initiated an investigation.
Действия полиции получили осуждение не только со стороны национальных неправительственных организаций, но и со стороны министра внутренних дел, который инициировал проведение расследования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test