Перевод для "that gave rise" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
gave rise to a number of comments both in the Commission and in the Sixth Committee.
, породило ряд замечаний как в Комиссии, так и в Шестом комитете.
The end of the cold war gave rise to the prospect of a new era of international peace and cooperation.
Окончание "холодной войны" породило перспективы новой эпохи международного мира и сотрудничества.
This permitted Lebanese energies to be unleashed, and gave rise to creative initiatives for reconstructing and developing the country.
Это дало выход ливанской энергии и породило творческие инициативы по восстановлению и развитию страны.
The end of the cold war at the dawn of the twenty-first century gave rise to hopes for a better future.
Окончание холодной войны в преддверии двадцать первого столетия породило надежды на лучшее будущее.
This became a lengthy and complex process, and the application of the provisions of the Convention and the Agreement gave rise to a number of practical difficulties.
Эти выборы превратились в длительный и сложный процесс, а применение положений Конвенции и Соглашения породило ряд практических трудностей.
This heightened awareness also gave rise to the idea of an intergovernmental conference on highly migratory and straddling fish stocks.
Это повышенное сознание также породило идею о проведении межправительственной конференции по далеко мигрирующим и трансзональным видам рыб.
The “Kalanke” decision of the European Court of Justice gave rise to differing interpretations that threatened the effectiveness of affirmative action programmes.
Решение Европейского суда по делу "Kalanke" породило различные толкования, поставившие под угрозу эффективность позитивных действий.
That gave rise to the hope of seeing the Conference on Disarmament recover its true vocation as a multilateral negotiating body.
Это породило надежду вновь увидеть, как Конференция по разоружению возрождает свое истинное призвание в качестве многостороннего форума переговоров.
The main channel of transmission for financial contagion, however, was investor behaviour, which gave rise to a self-fulfilling prophecy.
Вместе с тем основным каналом распространения финансовых неурядиц стало поведение инвесторов, которое породило подобие порочного круга.
The signing of the Linas-Marcoussis Agreement, which mobilized the entire international community, gave rise to genuine hopes regarding an end to the crisis.
Подписание Соглашения Лина-Маркуси, ставшее свидетельством мобилизации усилий всего международного сообщества, породило реальные надежды в отношении выхода из кризиса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test