Перевод для "that divisions are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Appoint one division to coordinate programmes being implemented by several divisions, with a view to improving communication and the exchange of information;
:: в случае выполнения программ несколькими подразделениями -- назначение подразделения-координатора для улучшения коммуникации и обмена информацией;
It is noteworthy that progress in implementing recommendations that address specific divisions and units is particularly strong.
Следует отметить, что прогресс в выполнении рекомендаций, касающихся конкретных отделов и подразделений, является особенно значительным.
32 This unit is the Development Cooperation Policy Branch of the Division for Economic and Social Council Support and Coordination.
32 Таким подразделением является Сектор по политике сотрудничества в области развития, который входит в структур Отдела по поддержке и координации деятельности ЭКОСОС.
The Division has acted on the first component of this strategy, namely the development standard practices to communicate with subject entities during the inspection and evaluation process.
Отделом реализован первой компонент этой стратегии, а именно разработаны стандартные процедуры поддержания связи, в процессе проведения инспекций и оценок, с подразделениями, являющимися их объектами.
The Secretary-General's decision to designate one of the Special Advisers in his office to act as his Adviser on gender issues, in close cooperation with the Division for the Advancement of Women, the Office of Human Resources Management and other relevant entities, is an important measure designed to assist him in ensuring the mainstreaming of gender concerns system-wide and in facilitating a coordinated follow-up to the Fourth World Conference on Women.
Решение Генерального секретаря назначить одного из своих специальных советников своим советником по гендерным вопросам, который будет работать в тесном сотрудничестве с Отделом по улучшению положения женщин, Управлением людских ресурсов и другими соответствующими подразделениями, является важной мерой, которая будет способствовать его усилиям по обеспечению уделения гендерным проблемам приоритетного внимания в рамках всей системы и содействию осуществлению согласованных мероприятий по реализации решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
11. The 2004 TCPR, the 2005 organizational assessment of UNIFEM commissioned by its Consultative Committee (A/60/62-E/2005/10) and many other documents have highlighted the fact that the architecture that supports gender equality -- from UNIFEM, the Division for the Advancement of Women (DAW) and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), to gender theme groups, gender advisors, and gender units -- is fragmented.
11. Проведенный в 2004 году трехгодичный всеобъемлющий обзор политики (ТВОП), проведенная в 2005 году по просьбе его Консультативного комитета (A/60/62-E/2005/10) организационная оценка ЮНИФЕМ и многие другие документы указывают на то, что архитектура, подкрепляющая гендерное равенство -- от ЮНИФЕМ, Отдела по улучшению положения женщин и Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин до тематических гендерных групп, советников по гендерным вопросам и гендерных подразделений, -- является раздробленной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test