Перевод для "that dislodged" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the first quarter of 2012, Mali experienced an armed insurgency in the northern part of the country and a coup d'état in Bamako that dislodged the democratically elected Government.
В первом квартале 2012 года в северной части Мали произошло вооруженное восстание, а в Бамако -- государственный переворот, в результате которого было смещено избранное демократическим путем правительство.
The attackers first dislodged PUSIC forces and subsequently attacked the civilians in the town.
Сначала нападавшие выбили бойцов ПУСИК, а затем стали нападать на гражданское население города.
They dislodged FARDC troops, who retreated further south to Minova, in South Kivu Province, amid reports of widespread looting and rape.
Они выбили из своих позиций части ВСДРК, которые отступили дальше на юг к Минове, провинция Южное Киву.
Bosnian Serb officers said 17 of their troops dislodged about 65 government soldiers from Bjelasnica over the weekend.
Офицеры из числа боснийских сербов сообщили, что за выходные дни 17 их солдат выбили из Бьелашницы около 65 правительственных солдат.
In an attempt to dislodge SLA-Minni Minawi, Sudanese Armed Forces aircraft conducted intermittent aerial bombing of suspected rebel positions in the two towns from 6 to 13 April.
Чтобы выбить группировку Минни Минави из этих городов, в период с 6 по 13 апреля авиация суданских вооруженных сил с перерывами вела воздушную бомбардировку подозреваемых позиций мятежников в этих двух городах.
Targeted military operations may be required to dislodge them from northern Mali, in which case Member States may decide to directly support the military activity needed to combat such groups.
Могут потребоваться адресные военные операции для того, чтобы выбить их из северной части Мали, и в этом случае государства-члены могут принять решение об оказании прямой поддержки военным усилиям, необходимым для борьбы с такими группами.
[10] These heavy weapons remained on the Ugandan side of the border until the rebels had dislodged MONUSCO and the Congolese armed forces from Bunaganga, at which point Ugandan soldiers provided them to M23.
[10] Эти тяжелые виды вооружения оставались на угандийской стороне границы до тех пор, пока повстанцы не выбили МООНСДРК и конголезские вооруженные силы из Бунаганы, и тогда угандийские солдаты передали их движению «М23».
Finally, I wish to ask Mr. Hun Sen whether, in all honesty, he does really believe that he has sufficient strength to dislodge the Khmer Rouge from their bases in order to capture Mr. Pol Pot?
И наконец, я хотел бы со всей искренностью спросить г-на Хун Сена, действительно ли он верит в то, что он имеет достаточно сил, чтобы выбить "красных кхмеров" с их баз, с тем чтобы захватить г-на Пол Пота?
117. Whatever little confidence there was in the ability of the Transitional Federal Government to rule is fast eroding and antagonism against Ethiopia is at a crescendo -- clearly not being helped by the Ethiopian Army's heavy-handed response to insurgent attacks, involving the use of disproportionate force to dislodge insurgents from their suspected hideouts.
117. Существовавшая слабая вера в способность переходного федерального правительства править страной быстро исчезает, а антагонизм против Эфиопии нарастает, особенно с учетом жестоких мер эфиопской армии в ответ на нападения мятежников, характеризующихся использованием несоразмерной силы для того, чтобы выбить мятежников из их подозреваемых укрытий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test