Перевод для "that be unreasonable" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This unreasonable demand shows lack of respect for human rights and casts doubt on the sincerity of the authorities of the Democratic People's Republic of Korea towards the resolution of the abduction issue of the Japanese nationals.
Эта неразумная просьба свидетельствует об отсутствии уважения к правам человека и заставляет сомневаться в искренности намерения властей Корейской Народно-Демократической Республики решить вопрос о похищении японских граждан.
He stated that that unreasonably large number of repeated requests and demands had adversely affected the effectiveness and thoroughness of the investigation of the case, thereby violating the principle of a speedy trial under the Code of Criminal Procedure.
Он заявил, что это неразумно большое число повторяющихся ходатайств и требований негативно повлияло на эффективность и тщательность расследования его дела, что является нарушением принципа безотлагательного судебного разбирательства, закрепленного в Уголовно-процессуальном кодексе.
In that regard, it was unreasonable to require the Arab States of the Middle East region, who had proved their commitment to the Treaty for over a quarter of a century, to extend it unconditionally and indefinitely while Israel, which was known to have a military nuclear programme, refused to accede to it.
В связи с этим неразумно требовать от арабских государств ближневосточного региона, которые доказывали свою приверженность Договору в течение четверти века, безоговорочно продлевать его на неограниченный срок, в то время когда Израиль, у которого, как известно, есть военная ядерная программа, отказывается присоединиться к нему.
Subsection (5) is designed to ensure that the master of the ship concerned meets the requirements of subsections (3) and (4), except where it is not reasonable to do so, by making unreasonable failure by the master of the ship concerned an offence subject to the potentially severe penalties set out in subsection (5).
Подраздел (5) имеет целью обеспечить выполнение капитаном судна требований подразделов (3) и (4) (за исключением случаев, когда это неразумно), вводя уголовную ответственность за их несоблюдение капитаном судна без разумного на то основания, предусматривающую потенциально суровые формы наказания, изложенные в подразделе (5).
It would be unreasonable to expect that the future will be different.
Было бы неразумно ожидать изменения ситуации в будущем.
But it is not unreasonable that we should ensure a representative geographical mix.
Но вместе с тем нет и ничего неразумного в том, чтобы обеспечивать репрезентативное географическое комбинирование.
(11) Reliance on the recommendation or authorization should not be unreasonable.
11) Возможность ссылки на рекомендацию или разрешение не должна быть неразумно широкой.
Regrettably, these talks are faltering because of the unreasonable and inflexible attitude of the Serbs.
К сожалению, эти переговоры идут неуверенно в результате неразумного и негибкого подхода сербов".
It is unreasonable that only a few Member States should shoulder that important responsibility.
Неразумно, что такую важную ответственность взяли на себя всего лишь несколько государств-членов.
(12) For the purposes of establishing responsibility, reliance on the authorization should not be unreasonable.
12) Для целей установления ответственности возможность ссылки на разрешение не должна быть неразумно широкой.
So to suggest it in relation to Ariel, Beit El or Silo is unreasonable.
Таким образом, неразумно выступать с подобными предложениями в отношении Ариэля, Бейт-Эля или Сило".
It is unreasonable that, today, only a few Member States shoulder this important responsibility.
Неразумно то, что на сегодняшний день всего лишь несколько государств-членов взяли на себя эту важную ответственность.
Ron, however, had always been used to three delicious meals a day, courtesy of his mother or of the Hogwarts house-elves, and hunger made him both unreasonable and irascible.
Рона же, который благодаря матери и домовым эльфам Хогвартса всю жизнь получал наивкуснейшую еду три раза в день, голод обращал в человека неразумного и вздорного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test