Перевод для "that are moments" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
An extraordinary combination of circumstances brought me to this moment.
К этому моменту в моей жизни меня привело необычайное стечение обстоятельств.
Delegations must seize the moment and show their seriousness.
Делегации должны воспользоваться этим моментом и проявить серьезный подход.
The judgement of history will be harsh if we fail to grasp this moment.
Суд истории будет суровым, если мы не сумеем воспользоваться этим моментом.
This is a moment of joy and pride and a moment of confidence in what can be achieved through international dialogue and cooperation.
Это момент радости и гордости, а также момент уверенности в том, что можно достичь многого на основе международного диалога и сотрудничества.
That is the moment to act and not just to compile data and monitor the situation.
Это момент, когда надо действовать, а не просто собирать данные и осуществлять мониторинг ситуации.
I did not come to the office of President, to this moment, by design.
Я занял пост президента и подошел к этому моменту в моей жизни, сам того не планируя.
Both of the men had been trained for this moment, their lives had been a preparation for it, they had been selected at birth as those who would witness the answer, but even so they found themselves gasping and squirming like excited children.
Всю жизнь обоих ученых готовили к этому моменту, им еще при рождении было суждено стать свидетелями Великого Ответа, но, невзирая на это, они дрожали и задыхались от волнения.
Helpfully, Ron chose this moment to moan, “I can’t see her.
К счастью, Рон выбрал именно этот момент, чтобы простонать:
At that moment a group of people passed just behind him and he caught a few words of what they were saying. “—packed with Muggles, of course—” Harry swung round.
В этот момент мимо него прошла группа людей, и до Гарри донеслись обрывки разговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test