Перевод для "that already become" на русский
Примеры перевода
It was equally important to provide advice and support to States that had already become parties.
В равной степени важно оказывать консультативные услуги и поддержку государствам, которые уже стали участниками.
The Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography has been signed by 73 States, three of which have already become parties.
Протокол о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии подписали 73 государства, три из которых уже стали его участниками.
In the meantime, the Government is working towards the establishment by the end of 2003 of an in-patient unit in the Territory to assist those who have already become addicted to drugs.
Пока же правительство занимается созданием к концу 2003 года стационарного подразделения в Территории для содействия тем лицам, которые уже стали наркоманами.
7. The problems faced by commodity markets are compounded by the adverse effects of the crisis in East Asia, which have already become apparent during recent months.
7. Проблемы, охватившие сырьевые рынки, усугубляются негативными последствиями кризиса в Восточной Азии, которые уже стали проявляться в последние месяцы.
Our countries are also relying on the ability of the United Nations to peacefully resolve the Iraqi problem, which has already become one of the most crucial challenges before the Council.
Наши страны также полагаются на способность Организации Объединенных Наций мирно разрешить иракскую проблему, которая уже стала одной из критических проблем, стоящих перед Советом.
A Bbroader interpretation of the conditions for bringing an action is undoubtedly in accordance with paragraph 3 of Aarticle 9, para. 3, of the Convention, which has already become part of the Czech internal legal order.
Более широкое толкование условий, необходимых для возбуждения иска, несомненно, согласуется с пунктом 3 статьи 9 Конвенции, которая уже стала составной частью национального правопорядка.
We welcome the opportunity provided by the UPR to learn from other Member States that have already become parties to this instrument or are in the process of doing so about their experiences and best practices on this question.
Мы приветствуем предоставляемую универсальным периодическим обзором (УПО) возможность узнавать об опыте и наиболее эффективной практике государств-участников, которые уже стали участниками этого договора или находятся в процессе присоединения к нему.
Meanwhile, the Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network, which entered into force on 11 June 2009, has been signed by 22 member States, of which 15 have already become Parties to the Agreement.
Между тем, Межправительственное соглашение по сети Трансазиатских железных дорог, которое вступило в силу 11 июня 2009 года, было подписано 22 государствами-членами, 15 из которых уже стали сторонами Соглашения.
In both cases, which have already become dangerous precedents, the Security Council acted under pressure from a big Power, which monopolized the implementation of these actions and even prevented the majority of Member States from voicing their views.
В обоих случаях, которые уже стали опасными прецедентами, Совет Безопасности действовал под давлением крупной державы, которая монополизировала право на осуществление таких действий и даже не позволила большинству государств-членов высказать свое мнение.
45. If crime has already become one of the most important instruments of fund-raising for terrorist groups, it also tends to feed on itself: the more terrorist groups use criminal activities, the more they are likely to come into contact with traditional organized criminal groups.
45. Преступность, которая уже стала одним из важнейших инструментов для финансирования террористических групп, также сама питается от этого источника: чем чаще террористические группы прибегают к преступной деятельности, тем больше вероятность того, что они вступят в контакт с традиционными организованными преступными группами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test