Перевод для "terms had" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The payment terms had also been inappropriately amended prior to the commencement of the contract.
Условия оплаты также были непозволительно изменены еще до начала осуществления контракта.
56. The Toronto terms had been widely recognized as far from adequate.
56. Широко признано, что торонтские условия являются далеко не адекватными.
The terms had been in place for 20 years and had been very successful.
Эти условия действуют на протяжении 20 лет и оказались весьма удачными.
Since, however, the seller had not done this, the standard contract terms had not become part of the contract.
Однако, поскольку продавец не сделал этого, стандартные договорные условия не стали частью договора.
Whether the standard terms had become part of the offer had to be determined in accordance with article 8.
Вопрос о том, стали ли стандартные условия частью предложения, предстояло решить в соответствии со статьей 8.
In 1994, the enhanced Toronto terms had permitted the cancellation of half of the debt of 18 of the poorest countries in Africa.
В 1994 году расширенные Торонтские условия позволили списать половину задолженности 18 беднейших африканских стран.
The Naples terms had benefited only 13 African countries and had not been applied to the majority of the heavily indebted African countries.
Неапольские условия были выгодны лишь 13 африканским странам и не коснулись большинства африканских стран, являющихся крупными должниками.
The Naples terms had been implemented for a relatively small number of countries, and even in those cases the results had been far from adequate.
Неапольские условия применялись в отношении сравнительно ограниченного числа стран, и даже в этих случаях результаты были далеко не удовлетворительными.
That proved a breach of the terms of the arbitration clause on the part of the Swiss company, from which it followed that those terms had also been breached when the arbitral award was made in that the award dealt with a dispute that was not covered by the terms of the arbitration clause.
Это доказывает нарушение компанией условий арбитражной оговорки, ввиду чего эти условия были нарушены при вынесении решения арбитражем, т. е. арбитражное решение вынесено по спору, не подпадающему под условия арбитражной оговорки.
That invasion had led to the imposition of an unjust treaty whose terms had not been complied with, leaving an open wound in the heart of South America.
Это вторжение привело к навязыванию несправедливого договора, условия которого не выполнялись, вследствие чего в самом центре Южной Америки осталась незаживающая рана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test