Перевод для "tells that it is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The woman stated that she had been sent back and forth from the police to the army and subsequently to the Israeli liaison bureau (previously the Civil Administration), with each of them telling her that the other was in charge of the matter.
Женщина заявила, что ее отсылали то к полиции, то к армии, а затем в Израильское бюро связи (до этого - гражданская администрация), и везде ей говорили, что этим вопросом занимаются не они.
and it warn't no use to tell Jim, so I didn't tell him.
даже и Джиму говорить про это не стоило, так что я ему ничего и не сказал.
History tells us that such regimes do not survive.
История говорит нам о том, что такие режимы недолговечны.
The facts tell us that there is still much left to achieve:
Факты говорят о том, что еще многое предстоит сделать:
It tells us that international cooperation is getting measurable results.
В нем говорится о том, что международное сотрудничество приводит к значительным результатам.
Furthermore, I do not quite understand what the Chair is telling us.
Более того, я совершенно не понимаю, что говорит нам Председатель.
But let the representative of India not tell us that there is no threat to peace.
Однако пусть представитель Индии не говорит нам, что миру ничто не угрожает.
It tells us that investing in children and women is the path to sustainable development.
Он говорит нам, что вклад в женщин и детей ведет к устойчивому развитию.
Some tell us that the divisions are too deep and that there is no hope for reconciliation, but the facts say something different.
Кое-кто нам говорит, что противоречия слишком глубоки и что нет надежды на примирение, но факты говорят о другом.
24. Alone, process and outcome indicators tell us very little.
24. Сами по себе показатели процесса и последствий мало о чем говорят.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test