Перевод для "technician" на русский
Technician
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
17 Telecommunication Technicians (6 Cabling Technicians, 2 Rigging Technicians, 2 Satellite/ Videoconferencing Technicians, 2 Radio Communications Technicians, 1 Telephone Technician and 4 Microwave Technicians), 4 Public Information Media Outreach Technicians
17 техников связи (6 техников по установке кабеля, 2 техника-монтажника, 2 техника по спутниковой и видеоконференционной связи, 2 радиотехника, 1 техник по телефонной связи и 4 техника по микроволновой связи), 4 техника по информационно-медийным системам
9 Telecommunication Technicians (2 Cabling Technicians, 1 Rigging Technician, 3 Satellite/ Videoconferencing Technicians, 1 Radio Communications Technician, 2 Microwave Technicians), 1 IT Security Assistant,
9 техников связи (2 техника по установке кабеля, 1 техник-монтажник, 3 техника по спутниковой и радиоконференционной связи, 1 техник по радиосвязи, 2 техника по микроволновой связи), 1 младший сотрудник по безопасности информационных технологий, 2 техника по информационно-медийным системам, 1 складской работник
Radio Technician Satellite Technician
Техник по спутниковой связи
Information Technology Technician (5), Telecommunications Technician (5)
Техник по информационным технологиям (5), техник по телекоммуникации (5)
IT Technicians (5), Telecom Technicians (5) From UNVs
Техники по информационным технологиям (5), техники по телекоммуникации (5)
Structural engineering technician
Техник, строительная техника
Aeronautical engineering technician
Техник, авиационно-космическая техника
Electrician Technician HVAC Technician
Техник по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха
Communications technicians Electronic data-processing technicians
Техники по электронной обработке данных
Electrical Engineering (mechanic and assistant technician high voltage installation, mechanic and assistant technician power plant and mechanic and assistant airconditioning technician);
подготовка инженеров-электриков (механиков и техников по высоковольтному оборудованию, механиков и техников, работающих на электростанциях, а также механиков и техников по обслуживанию кондиционеров);
Geological Technician Fisher.
Техник-геолог Фишер.
Stop those technicians!
Остановите этих техников!
Emergency medical technicians.
- Экстренные медицинские техники.
Chief Technician Shuman.
- √лавный техник Ўуман.
They're my technicians.
Они мои техники.
Your technician disappeared.
Ваш техник исчез.
-[Technician] Hang on, guys.
- [Техник] Ребята, держитесь.
The technicians were right.
Техники были правы.
The technician Salingerovog team.
Техник основной команды.
I'm a radiology technician.
Я техник-радиолог.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
To organize the whole economy on the lines of the postal service so that the technicians, foremen and accountants, as well as all officials, shall receive salaries no higher than "a workman's wage", all under the control and leadership of the armed proletariat - that is our immediate aim.
Все народное хозяйство, организованное как почта, с тем, чтобы техники, надсмотрщики, бухгалтеры, как и все должностные лица, получали жалованье не выше «заработной платы рабочего», под контролем и руководством вооруженного пролетариата — вот наша ближайшая цель.
Once we have overthrown the capitalists, crushed the resistance of these exploiters with the iron hand of the armed workers, and smashed the bureaucratic machinery of the modern state, we shall have a splendidly-equipped mechanism, freed from the "parasite", a mechanism which can very well be set going by the united workers themselves, who will hire technicians, foremen and accountants, and pay them all, as indeed all "state"
Свергнуть капиталистов, разбить железной рукой вооруженных рабочих сопротивление этих эксплуататоров, сломать бюрократическую машину современного государства — и перед нами освобожденный от «паразита» высоко технически оборудованный механизм, который вполне могут пустить в ход сами объединенные рабочие, нанимая техников, надсмотрщиков, бухгалтеров, оплачивая работу всех их, как и всех вообще «государственных» чиновников, заработной платой рабочего.
We, the workers, shall organize large-scale production on the basis of what capitalism has already created, relying on our own experience as workers, establishing strict, iron discipline backed up by the state power of the armed workers. We shall reduce the role of state officials to that of simply carrying out our instructions as responsible, revocable, modestly paid "foremen and accountants" (of course, with the aid of technicians of all sorts, types and degrees). This is our proletarian task, this is what we can and must start with in accomplishing the proletarian revolution. Such a beginning, on the basis of large-scale production, will of itself lead to the gradual "withering away"
Организуем крупное производство, исходя из того, что уже создано капитализмом, сами мы, рабочие, опираясь на свой рабочий опыт, создавая строжайшую, железную дисциплину, поддерживаемую государственной властью вооруженных рабочих, сведем государственных чиновников на роль простых исполнителей наших поручений, ответственных, сменяемых, скромно оплачиваемых «надсмотрщиков и бухгалтеров» (конечно, с техниками всех сортов, видов и степеней) — вот наша, пролетарская задача, вот с чего можно и должно начать при совершении пролетарской революции.
Establishment of a Water and Sanitation Technician and an Electrician/Generator Technician
Создание должности специалиста по водоснабжению и санитарии и должности специалиста по электрооборудованию по обслуживанию электрогенераторов
- By the head technician
- ответственным техническим специалистом
National IT technician
Национальный специалист по информатике
Mechanical technician
Специалист по механическому оборудованию
Administrative technician C
Специалист категории С
Technicians and associate professionals Clerks
Специалисты в технических областях и другие связанные с ними специалисты
Technicians and associate professionals
Технические и смежные специалисты
Other professionals and technicians
Специалисты других профессий и
Number of technicians and experts
Количество ИТР и специалистов
Support services technician?
Специалист службы поддержки?
Chang - nutrition technician.
Джоан. Специалист по питанию.
Are the technicians there?
- Специалисты там? - Ага.
We need a technician.
Нам нужен специалист.
Support services technician, yeah.
Да, специалист службы поддержки.
I'm a drainage pump technician.
Я специалист по гидравлике.
I am a bomb technician.
Специалист по обслуживанию бомб.
Well, the cryonics technician said that
Криогенный специалист сказал, что
He's a crime scene technician.
Он специалист, изучающий место преступления.
Amateur boxer turned IT technician.
ИТ-специалист, ставший боксером-любителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test