Перевод для "teas" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Tea and maté
Чай и парагвайский чай
Tea and mate
Чай и мате
Tea/Malawi
Чай/Малави
Tea/Kenya
Чай/Кения
Tea - 0.1 kg;
чай - 0,1 кг
Flavoured teas may also enjoy some success on the back of herbal teas.
На волне роста потребления чая с добавками трав некоторым успехом, возможно, будут также пользоваться ароматизированные сорта чая.
Coffee, tea, cocoa, spices
Кофе, чай, какао, специи
National Tea and Sugar Board
Национальный совет по чаю и сахару
Cheaper tea 100 g
Чай дешевых сортов, 100 г
All tea sold in Pakistan is imported.
Весь чай, реализуемый в Пакистане, импортируется.
Any tea is good tea.
Любой чай — хороший чай.
Some tea? Cup of tea?
Эм, неможко чаю... чашку чая?
Tea, I forgot the tea.
Чай. Я совсем забыл про чай.
- A tea bag, a warm tea bag.
- Пакетик чая, теплый пакетик чая.
Eggs and tea, kippers and tea.
Яичница и чай, селедка и чай.
Who wants tea?
Приготовлю чай. Кому чаю?
But tea with wine and no tea.
Чаю с вином и без чая.
Tea, Al, how do you take your tea?
Чай, Эл, какой чай Bы любите?
- Get you some tea?
- Хочешь чаю? - Чай? Да, конечно.
Tea's up.
Чай готов. Пока.
The tea remained untouched.
Чай стоял нетронутый.
“Is there any tea on this spaceship?” he asked.
– А есть тут где-нибудь чай? – спросил он.
He went on drinking tea.
Он продолжал пить чай.
“Bring some veal and tea.
— Принеси телятины и чаю.
I've brought you tea;
Я тебе чай принесла;
But first, where is the tea?
Но сначала скажите, где тут можно чаю выпить?
“Why don't you drink your tea?
— Что вы чай-то не пьете?
Well, give us some tea at least!
— Да дай хоть чаю-то!
Fetch us up some tea, too, Nastasya, because as far as tea is concerned, I think we can do without the medical faculty.
— Катай скорей и чаю, Настасья, потому насчет чаю, кажется, можно и без факультета.
“Come along in, and have some tea!
-Заходите… чаю попейте!
сущ.
Tea's murder.
- Убийство Травяной Настой.
Tea is dead.
- Травяной Настой мертва.
What about Tea?
- А Травяной Настой?
- You want some of my tea?
- Хочешь мой настой?
- But still, Tea...
- Но всё же, Травяной Настой...
I, uh, drank Scott's tea.
Я выпил настой Скотта.
Listen, Tea, you're pushing it.
- Послушай, Травяной Настой, ты преувеличиваешь.
Wait, you had Scott's tea?
- Стой, ты пил настой Скотта?
I had a little bit of Scott's tea.
Я попробовал настой Скотта.
Jean confessed to killing Tea.
- Жан признался в убийстве Травяной Настой.
сущ.
- Tea and biscuits?
- Чаек и бисквитики?
Oh goody. Tea.
О, вкусненький чаек.
Here comes the tea.
Ну, вот и чаек.
She's probably in there having tea.
Небось она там чаек попивает.
Come and sit have a tea with us, Come give it a break.
Иди к нам, чаек попей, передохни.
I'll tell you something, Mulligan, you make a very strong tea.
Ничего себе, Маллиган, уж вы завариваете чаек.
So, what are you two, uh, here for, Jemma's sweet tea?
А вы тогда просто чаек зашли попить?
- Yeah, I need a tea to give my dingle less tingle.
- Мне нужен чаек, чтобы моя бирюлька не чесалась.
As having been promised straight whiskey, but fearing that I'm being served with weak tea.
Что нам пообещали хороший виски, а налили слабенький чаек.
Can I get a rub-and-tug and finish off with a tea bag, please?
Можно мне помассировать стручок и заварить чаек с моими абрикосами?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test