Перевод для "tears were" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
How many tears were shed in South Africa, how much blood was spilled in the Middle East!
Сколько слез было пролито в Южной Африке, сколько крови пролито на Ближнем Востоке!
- The tears were real.
- Слезы были настоящими.
Countless tears were spilled for you.
Бесчисленные слезы были пролиты ради тебя.
Her tantrums and tears were insupportable.
Ее истерики и слезы были невыносимы.
According to this, your tears were the result of a glitch in your primary cortical node.
Согласно этому, ваши слезы были результатом сбоя в вашем основном кортикальном узле.
Mary and Max's friendship was resuscitated and her tears were the best gift he'd ever received.
Дружба Мэри и Макса была восстановлена, и её слезы были лучшим подарком, который он когда-либо получал.
He retreated a step, but she caught his hand and kissed it, and, just as in his dream, the tears were sparkling on her long, beautiful lashes.
он отступил в испуге, а она ловила его руку, чтобы целовать ее, и точно так же, как и давеча в его сне, слезы блистали теперь на ее длинных ресницах.
But the tears were all for myself.
Но слезы я оставляю себе.
Let's just say, some tears were shed.
Скажем так, кое у кого даже пролилась слеза-другая.
The tears were like hailstones that rolled down my cheeks
Слезы, размером с градины, катились по моим щекам,
Dad always used to say, that tears were a waste of liquid.
Папа всегда говорил, что... слезы - это пустая трата влаги.
Tears were real, and her forehead would show sadness if it could.
Слезы настоящие, и лоб ее показал бы грусть, если бы мог.
The tears Yoshida-san shed on that day were... beautiful. But unfortunately those tears... were not tears for our wedding.
Когда Йошида-сан плакала тогда... те слезы... совсем не касались нашей свадьбы.
Tears were trembling on her white cheek.
Слеза дрожала на ее бледной щеке;
Big tears were rolling down her cheeks.
Крупные слезы текли по щекам ее.
But tears were still flooding silently down Ginny’s face.
По лицу Джинни по-прежнему катились слезы.
Tears were pouring from her eyes into her hair.
Из глаз ее струились, стекая на волосы, слезы.
Tears were falling thick and fast into both Ginny and Hermione’s laps.
На колени Джинни и Гермионы падали слезы.
Her eyes grey as the sea were hard and fell, and yet tears were on her cheek.
Сурово и прямо глядели ее светло-серые глаза, но по щекам катились слезы.
The tears were more unnerving than any other word or sign that had passed between them this day.
И эти слезы встревожили ее больше, чем любые слова и знаки, прошедшие между ними в тот день.
Tears were dripping from the end of his hooked nose as he read the old letter from Lily.
Слезы стекают по его крючковатому носу: он читает старое письмо Лили.
Silent tears were now streaming down Hermione’s face, but she hid them from Hagrid, bustling around making tea.
Гермиона разлила чай, пряча от Хагрида бегущие по лицу слезы.
In a little while I heard a low husky sob and saw that the tears were overflowing down his face.
Немного спустя я услышал короткое, сдавленное рыдание и увидел, что по лицу Тома текут слезы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test